| Версия для печати |
| Журналы: Nimlot -> Утро накануне чудес |
| 14 сентября 2005 |
| 22:34 Бармаглот |
| Бармаглот Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. О бойся Бармаглота, сын! Он так свирлеп и дик, А в глуще рымит исполин -- Злопастный Брандашмыг. Но взял он меч, и взял он щит, Высоких полон дум. В глущобу путь его лежит Под дерево Тумтум. Он стал под дерево и ждет, И вдруг граахнул гром -- Летит ужасный Бармаглот И пылкает огнем! Раз-два, раз-два! Горит трава, Взы-взы -- стрижает меч, Ува! Ува! И голова Барабардает с плеч. О светозарный мальчик мой! Ты победил в бою! О храброславленный герой, Хвалу тебе пою! Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. перевод Д. Орловской |
| Комментарии :6 |
| Написал: Кира - 22:58 14/09/2005 |
| Соутно, умигано, халохао, Нелаохото, хурато, аран. Не замаран: холотно у, халатну о Так буридан, дон деридос ура! Борис Поплавский. |
| Написал: nimlot - 23:12 14/09/2005 |
| Кира А ещё я вспоминаю классный пример разбора русского языка на примере предложения: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка Люблю русский язык! Звокоподражания и словообразования рождают такие смыслы! |
| Написал: Regenbogen - 06:03 15/09/2005 |
| Ура! Я обыскалась это стихотворение. |
| Написал: nimlot - 07:46 15/09/2005 |
| Regenbogen Да всегда пожалуйста! Я его тоже обыскалась, но вот наконец нашла |
| Написал: avish - 22:42 15/09/2005 |
| Обожаю магию этих строк... Вы только вслушайтесь, как звучит - воркалось! А видите какие они симпатичные, эти пушистые шорьки, как снуют они в густой мове, которая так приятно прикасается к пальцам ног.. |
| Написал: nimlot - 07:02 16/09/2005 |
| avish ДА Во многом стихотворение даже богаче написанного обычными словами, потому что тут столько всего можно додумать! |
| mJournal v1.05 © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru |