mJournal  mJournal
Случайный журнал · Форум · Сайт Синтона · Журналы ·
Сайт Синтона     Расписание тренингов
Главная -> Журналы -> Nimlot -> Лента друзей
Утро накануне чудес
 
Nimlot


Пользователи

Друзья


Регистрация 01.05.2005
E-mail Отправить
Приват Отправить
WWW Перейти
ICQ 295637037
Профиль Перейти
Рейтинг
Рейтинг: 10.0    Голосов: 3
Список друзей
Добавлен в друзья
adel avish Bukashonok drakoniza druid Gulchik Igorzu Irbis Iris Jonny kup Maris Stella Nelke Queen Regenbogen Shaluniya skylark standart Talkman Tori Waxa Yulia Айс Андрей Ткачук Аск Бах Бриз Васо Дар Декабрь злобный фрэйд Капитан Флинт Кира Кэт Каменская Ласкер Нарцисс Руслан Бредихин Тигренок Фантом Хулиганка ЧертенОК Этель ЮлияМ Янина
Избранные журналы
Добавлен в избранные
avish dannet standart Traum Аск Кира Цикад ЧертенОК
Календарь
март 2026
пн вт ср чт пт сб вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
Статистика
Просмотры
Сегодня: 7
Всего: 490389
Хосты
Сегодня: 1
Всего: 115344
Последний комментарий
[3] Весна
21.04.2007 21:45
Написал: Дар
[4] Привет, народ! ...
31.01.2007 21:45
Написал: Верчинский Анат...
[14] Моя Королева
10.01.2007 01:01
Написал: VovaLee
[7] Мостовая
31.12.2006 21:42
Написал: Сплин
[1] Растительная жизнь
24.11.2006 17:53
Написал: Нарцисс
[5] Юлия
08.08.2006 21:04
Написал: Nimlot
[2] ---
07.08.2006 14:18
Написал: Nimlot
[5] Магония падуболистна...
31.07.2006 08:54
Написал: Queen
[3] Моя мама
31.07.2006 08:52
Написал: Queen
[6] ---
30.07.2006 14:10
Написал: Nimlot

 
11 февраля 2012
kalypso16:12  ЭКСПРОМТ В ОТВЕТ НА ВОПРОС: «ЧТО ТАКОЕ ПОЭЗИЯ?»

Смеяться, петь о том, что по сердцу пришлось,
Грустить и изливать на золотую ось
Мысль беспокойную, но взвешенную твердо;
Любить прекрасное, искать ему аккорда,
На зов души лететь за истиной вослед,
Не вспоминать того, что скрыто мраком лет;
Дарить бессмертие мечте, на миг рожденной,
Найти высокое в надежде затаенной,
В улыбке и в мольбе, где полон каждый слог
Очарованья и тревог,
И слезы обратить в жемчужины — вот это
Призвание, и жизнь, и торжество поэта.

АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ Перевод В. Васильева
|| Цитата || || Печать || Комментарии:3
kalypso16:08  ПОЧТА

Улиточье слово на блюде листа?
Это не от меня.
Не принимай. Забудь об этом вздоре.

Уксус в запечатанной бутылке?
И это не принимай – фальшивка!

Золотое кольцо и солнце в нём?
А это – ложь. Ложь и горе.

Иней на листе чист.
Котелок о чём-то бурчит

Себе под нос, на каждой
Из девяти гор… Да –

Зеркала встревожены, смещены отраженья,
И море вдребезги свой серый цвет…

Любовь, любовь, – моё время года.

СИЛЬВИЯ ПЛАТ перевод Василия Бетаки.



|| Цитата || || Печать || Комментарии:0
kalypso11:02  ритуалы
Что же составляет таинственность чашек или, если угодно, кубков? Перевернутых черепов, которые ничего более не прикрывают и обращены не к земле, а к небу; их можно чем-нибудь наполнить,но лишь чем-нибудь таким, что идет сверху, из вышнего мира солнц, лун, богов и звезд. Они могут быть сразу и пустыми, и полными, что само по себе уже таинственно, хотя свойственно и пластмассовому стакану. Стало быть, тут имеет значение и материал. Золото кубка рождает представление о крови или вине, а глядя на чашки сино, он даже помыслить не мог, чтобы из этих серых и белесых сосудов, расписанных светло-пурпурными мазками, можно было пить что-то кроме изысканного, горького зеленого напитка, каким его совсем недавно потчевал Филип Таадс. Если б Христос родился в Китае или в Японии, ныне на всех пяти континентах в кровь пресуществлялся бы чай. Однако в чайной церемонии, как он понял, важен не столько чай, сколько то, как его пьют. В конечном счете форма церемонии, наверное, ведет к духовному познанию, которое указывает путь к сокровенным садам мистики. Нет, человечество все же уникальная раса, ведь, как бы там ни было, ему непременно нужны какие-то предметы, рукотворные вещи, которые якобы облегчают переход в туманные вышние сферы.


Сэйс Нотебоом. Ритуалы
|| Цитата || || Печать || Комментарии:2

10 февраля 2012
kalypso21:54  magic words

Abbey Lincoln. Throw It Away .
|| Цитата || || Печать || Комментарии:3

06 февраля 2012
kalypso20:07  Мир назови
ДДТ и Нино Катамадзе - Мир назови
|| Цитата || || Печать || Комментарии:0

05 февраля 2012
kalypso17:09  картинки (почти с выставки)
Вермеер

Покуда эта женщина в Риксмузеум
в написанной тишине и в средоточенье
молоко из кувшинчика в миску
каждодневно переливает,
Свет не заслуживает
конца света.

Вислава Шимборская



Импрессионизм

Художник нам изобразил
Глубокий обморок сирени
И красок звучные ступени
На холст как струпья положил.

Он понял масла густоту, -
Его запекшееся лето
Лиловым мозгом разогрето,
Расширенное в духоту.

А тень-то, тень все лиловей,
Свисток иль хлыст как спичка тухнет.
Ты скажешь: повара на кухне
Готовят жирных голубей.

Угадывается качель,
Недомалеваны вуали,
И в этом сумрачном развале
Уже хозяйничает шмель.

Мандельштам О.Э.

|| Цитата || || Печать || Комментарии:1
kalypso14:51  УТОПИЯ
Остров, на котором во всем абсолютная ясность.

Здесь можно встать на твердую почву доказательств.

Нет иных путей, чем единственно правильный путь.

Здесь растет ветвистое
Дерево Озарения.

И поразительно прямое Древо Понимания
над источником, что зовется - Ах, Вот Оно Как.

Чем дальше в лес, тем лучше видна
Долина Очевидного.

Стоит только возникнуть сомнению, ветер тут же его развеет.

Эхо, взяв слово по собственному желанию,
охотно вам раскроет тайны мироздания.

По правую руку пещера, в которой покоится Смысл.

Слева озеро Глубокого Убеждения,
со дна его легко открывается Истина и всплывает на поверхность.

Над всем господствует пик Непоколебимой Уверенности.
С него открывается вид на самую суть вещей.

Несмотря на свои преимущества, остров необитаем.
Мелкие следы ступней на прибрежном песке
все без исключения ведут в сторону моря.

Как если бы отсюда только уходили
и безвозвратно тонули в пучине вод.

В жизни непостижимой.

Вислава Шимборская Перевод с польского Андрея Базилевского
|| Цитата || || Печать || Комментарии:0

04 февраля 2012
kalypso20:43  МГНОВЕНИЕ

В небе птица промчалась невесть куда.
Где окончит полет и начнет когда
новый путь?
Свет мгновенья из сердца вот-вот уйдет,
и не знаем — куда и когда блеснет
где-нибудь…

ЙОСИП МУРН-АЛЕКСАНДРОВ Перевод со словенского М. Петровых
|| Цитата || || Печать || Комментарии:1
kalypso20:41  Дуновенье Свободы,
которое было и есть повсюду, где была и есть жизнь, так говорит остановленной мысли:

Что же касается чувства истины, то сдается мне, что отнюдь не слегка, но очень даже забывают о том свойстве Истины, что её – хоть и в различной степени – ощущает всякое живое существо.

Попробуй сделать вид, что ты разгневан, и в шутку замахнись на собаку – она отнесётся к этому с сомнением и всё поймёт. Но стоит тебе хоть чуть-чуть задеть её всерьёз, сам увидишь, как она это воспримет. Ведь и мельчайшая букашка воспримет по-разному, если её заденет ветка, колеблемая ветром, или ветка, обращённая против неё человеком. Обычный зелёный полевой паучок, когда ему надо соединить берега ручья надводной нитью, воспримет как должное напор ветра, который унесёт его вслед за его мыслью, но паучок отступит, если этот напор вызван волей и дуновением человека. У растений ощущение истины менее отчётливо. Мимоза почти также воспримет умышленное прикосновение, как и неумышленное.

Последняя сказка. Циприан Камиль Норвид.
|| Цитата || || Печать || Комментарии:0
kalypso20:37  «Какими козырями я сильна?..»
Не Вечностью, а Временами года!» —
Смеется на пути своем Природа.
В ней все полно гармонии. Она
Вздохнет над розой в тяжкий час разлуки,
Но более не обернется к ней.
Осознанней, чем люди, и мудрей
Смысл бытия постигла та, чьи руки
Здесь сеют семена, там сыплют прах,
Та, что сама себе наносит мету.
Единственной наставницы совету
Дадим ли место в алчущих сердцах?
Всему свой срок. Всему? И розам дивным
Любви? Да, да! Покорно всё минуй,
Когда так свеж твой вечный поцелуй,
Охваченный волос горячим ливнем.

ДЖОРДЖ МЕРЕДИТ Перевод В. Васильева
|| Цитата || || Печать || Комментарии:1
Тигренок20:23  Итак, статья про Бориса Юрьевича Осокина
Итак, статья про Бориса Юрьевича Осокина опубликована! Не только в соответствующем сообществе ЖЖ, но и на сайте самого проекта "Чтобы помнили". Вот здесь. Благодаря этой статье у меня появились три замечательных человека в Москве. Вот, вчера два с лишним часа разговаривала по скайпу с певцом Сергеем Избашем - на всякие отвлеченные темы, не только про статью... Договорились даже до того, что на "ты" перешли. Еще два человека - ну я просто счастлива, что они у меня в жизни есть - с ними интересно разговаривать, их очень интересно слушать... Позавчера проболтала тоже больше часа с одним из них. Кого только не вспомнили - Магомаева, Кобзона, Баталова, Чепрагу, Леонтьева, Талькова... Надеюсь, что я интересна и ему и его другу, с которым разговор еще только намечается.
Очень рада, что проект со статьей удалось завершить. Порадовала реакция Игоря Наджиева - такие слова написал, что я почувствовала, что не зря трудилась. Не зря трудилась еще и потому, что в отзывах на статью поняла, что человека-то знают и помнят, а вот что его больше нет - это новость...
В остальном все по-прежнему. Вышла на работу. Устаю очень.
Почему-то потянуло в Москву. Странно. Никогда не любила этот город, считаю, что он жестокий. Люди там вечно куда-то спешат. И чего потянуло - не знаю. Надо все же написать статью на конференцию в РУДН в срочном порядке... попытка-не пытка.
Такие вот у меня дела icon_smile.gif
|| Цитата || || Печать || Комментарии:2
kalypso15:23  Рок
I

К человеку явилась Беда и
Взор вперяет по-зверьему строгий...
- Ожидает -
Отойдёт ли с дороги.

II

Но и к бедам, как скульптор к модели,
Человек примеряется смело;
И в сомненьях они - н е у ж е л и
Даже их приспособит на дело?
И лица нет на бедах -
- И заветрился след их!

Циприан Камиль Норвид




|| Цитата || || Печать || Комментарии:0
kalypso10:05  Крейцерова соната
Крейцерова соната Бетховен Толстой Казиник
|| Цитата || || Печать || Комментарии:2
Maris Stella02:17  Адвокат на Кипре!
Гласит яркая табличка. Когда за бортом -18, штормовое предупреждение и дома в центре запроектированы так, что "причесывают" ветер ,а это значит, что временами попадаешь в зону особой ветренности - этому адвокату начинаешь дико завидовать.
Киндеру все нипочем, но вчерашние песни на улице сегодня аукнулись дикими соплями. (Правда пела она уже неделю морозов, наверное, просто была не та тональность).
Ну и финальное: Идут они с кавалером вчера из сада, прощаются и моя со словами "я домой сегодня" бежит ко мне.
icon_faint.gif
|| Цитата || || Печать || Комментарии:9

01 февраля 2012
kalypso21:38  tramp soul
Anna Vissi - Alitissa Psixi
|| Цитата || || Печать || Комментарии:0

28 января 2012
kalypso12:15  Возможности перебирая,
захлопываешь жалюзи.
Ты пешка. Ты дошла до края.
Тебе не хочется в ферзи.
Небо плечисто. Поле чисто.
Душица, клевер, васильки.
Целуешь руку шахматисту.
Уходишь с клетчатой доски.

Вера Павлова.
|| Цитата || || Печать || Комментарии:0

25 января 2012
Maris Stella00:59  Девушка моей мечты....
Симооона!
Наша подруга из Парижа, которая наполовину англичанка, любит Одессу ,учит русский, берет уроки игры на фортепиано и мечтает снять фильм о Молдаванке - мастер комплимента.

В ситуации, когда наши бы сказали "парень ,ты выглядишь как последний п*ц и пора бы постричься и одеть другую футболку" она говорит:
"Ты похож на операторов BBC. Они выглядят точно так же".

И все. Он у ваших ног. icon_biggrin.gif
|| Цитата || || Печать || Комментарии:4

23 января 2012
kalypso20:12  strong enough
Sheryl Crow - "Are You Strong Enough To Be My Man"
|| Цитата || || Печать || Комментарии:0
kalypso19:31  Путешествие в Китай
Воздух над нами чист и звонок,
В житницу вол отвез зерно,
Отданный повару пал ягненок,
В медных ковшах играет вино.

Что же тоска нам сердце гложет,
Что мы пытаем бытие?
Лучшая девушка дать не может
Больше того, что есть у нее.

Все мы знавали злое горе,
Бросили все заветный рай,
Все мы, товарищи, верим в море,
Можем отплыть в далекий Китай.

Только не думать! Будет счастье
В самом крикливом какаду,
Душу исполнит нам жгучей страстью
Смуглый ребенок в чайном саду.

В розовой пене встретим даль мы,
Нас испугает медный лев.
Что нам пригрезится в ночь у пальмы,
Как опьянят нас соки дерев?

Праздником будут те недели,
Что проведем на корабле…
Ты ли не опытен в пьяном деле,
Вечно румяный, мэтр Раблэ?

Грузный, как бочки вин токайских,
Мудрость свою прикрой плащом,
Ты будешь пугалом дев китайских,
Бедра обвив зеленым плющом.

Будь капитаном. Просим! Просим!
Вместо весла вручаем жердь…
Только в Китае мы якорь бросим,
Хоть на пути и встретим смерть!

Николай Гумилев
|| Цитата || || Печать || Комментарии:0

21 января 2012
kalypso11:24  У меня есть сны, значит, я существую (где-то еще).

Анастасия Афанасьева Говорить Эпос в своем роде
|| Цитата || || Печать || Комментарии:0