|
|
| 21:03 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:8 | |
| 18:49 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:10 | |
| kalypso - 11:09 Что за дума тайная у этого обрыва? |
Отчего печалится, осыпаясь, ива? Что за лоб у камня — пережил столетья? Что за песня у ручья — лепет ли о лете? Что за сны витают дымкой над деревней? Отчего к дороге вышли в ночь деревья? Что за говор у крыльца женщин поседевших? Что за вести поутру конных или пеших?
Если я не знаю ничего об этом, душу не согреешь самым тихим светом. Родины улыбка, родины морщина — каждая долина, каждая лощина
Равиль Файзуллин Перевод Алены Каримовой |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 10:19 Но и Зевс был не в силах распутать любовь |
Вагнеровский фестиваль в Байройте
В трансляциях на «Орфее» прозвучат все оперы Рихарда Вагнера, включенные в фестиваль нынешнего года – от первой до последней ноты, без единой купюры. Очень важно также, что по счастливому стечению обстоятельств этот грандиозный проект реализуется в тот момент, когда за пульт Байройтского фестиваля встанет 41-летний уроженец Омска Кирилл Петренко. Именно ему доверено в этом году дирижировать одним из самых дерзновенных и масштабных циклов в истории мировой музыки: оперной тетралогией Вагнера «Кольцо нибелунга».
25 июля: юбилейный концерт к 200-летию Рихарда Вагнера
26 июля: «Летучий голландец»
27 июля: «Золото Рейна»
28 июля: «Валькирия»
30 июля: «Зигфрид»
1 августа: «Сумерки богов»
2 августа: «Тангейзер»
3 августа: «Лоэнгрин»
Начало трансляций в 19 часов |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:1 |
| kalypso - 20:37 диво дивное |
замуж надо выходить, чтобы лет так через двадцать пять, получив по электронной почте от дочери и зятя генеалогическое древо, гадать думку - как же всем этим людям удалось встретиться |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:2 |
| Ласкер - 20:10 Личное отношение. |
Когда не хочется слышать критику и замечания, можно списать на личное отношение, типа, он(а) ко мне неровно дышит или предвзято относится. Такая вот защитка. Эффективнее, чем прямо называть человека, например, сволочью, чем демонстрировать своё предвзятое отношение. Т.е. сначала заявить, о его(её) предвзятости, а уже на основании этого объявлять сволочью. Напоминает: "Все - 3.14дарасы, Я - Д'Артаньян!" |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:4 |
| 11:40 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:0 | |
| kalypso - 20:40 Ты девочкой была с улыбкой неземною, |
ты — женщина теперь с усмешкой столь земной. Все возрасты твои летели надо мною, и где-то рядом шли, и жили не со мной. И всё, что сердце жгло и стоило мне крови, навек слилось в одно и превратилось в стих. Так поздно понял я: поэзия — не в слове, но только в связи слов, вблизи и выше их Михаил Синельников
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| 17:53 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:14 | |
| kalypso - 17:14 Случайность выбора |
В том юном возрасте, Когда ваш внук Несведущ в области Любых наук,
Случайность выбора Несёт судьба: Подсказку выдала, Сама слепа.
А встретить женщину, Чтоб по тебе? Не в жизни трещину, А свет в судьбе!
Чтоб счастье выпало — Об этом речь… Случайность выбора Висит, как меч
Константин Ваншенкин
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 12:50 “Чтение книг не заменит чтения глаз |
чтение глаз не заменит чтения звёзд или спутников”, — говорит мой случайный спутник на пароме через Босфор по пути из Европы в Азию 29 мая 1453 года Я бы мог ответить: “У тебя голова быка — что ты можешь увидеть такими глазами какие звёзды? Твои руки слишком свободны — я бы сказал: свободны метафизически а это не та свобода которая запрещает держать в руках книжную пыль, осенённую звёздным светом — разве что ятаган — я бы сказал — но к чему нам такие шутки?..” Но я не отвечу ничего ему не отвечу ничего совсем ничего буду просто молчать и слушать просто всплески воды за бортом (жалобы нереиды) буду просто смотреть на звёзды жёлтые и родные снизу им улыбаться и растворяться в них...
Андрей Поляков |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 19:30 На поляну бросил берёзовый июнь |
моего потерянного разума изюм. Я лежу в больнице посреди лесов, на поляне птицы водят выводки птенцов. Водят их и поят изумрудною росой, а мои изюминки обходят стороной: “Не учитесь, детки, эти ягодки клевать, а не то вовеки не будете летать. И от изумленья, прежде чем вспорхнуть, вспоминать начнёте все загадки наизусть. — Будете всё думать, зачем да почему Боженька устроил такую чехарду…” Николай Байтов
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| 16:45 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:3 | |
| kalypso - 20:21 Лестницы Шамбора |
Свидания
Есть люди чьи орбиты столь сродни твоим что с ними невозможна встреча
Всякий раз я шел почти след в след Она была здесь, – говорили мне, – Уехала… вчера… совсем недавно…
И всякий раз, когда ты приезжала, ты слышала, что я здесь был, искал тебя
Мы не встречаясь знали друг о друге как и о том что это все – всерьез
Что нам пытались этим объяснить? Что видеться не значит – обладать, тем более – любить?
Не знаю. Сколько лет прошло. Не вместе. Опаздываешь, чтоб в конце концов услышать: Другой здесь был. Ушел – и не вернется.
Стейн Мерен Перевод: Антон Нестеров Язык оригинала: норвежский |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 09:00 сгустившийся чудак... |
Кровать. Будильник. Голосок кошачий за стеной. Метро. Работа. Марш-бросок, – и ты уже иной.
Уже под мышкою бревно, Глаза, как две луны. Ах, как давно ты, как давно Не ездил в Дибуны!
Невероятно даже то, что ты сегодня тут. Исчез твой город-шапито за несколько минут.
Как удивляет время нас! В чудной заводит сад. То украдёт какой-то час, то вдруг вернёт назад.
В пространстве тоже много дыр. Без цели в них залезть то попадаешь в странный мир, то всё опять как есть.
Когда на трассе ни одной машины, хоть кричи, вдруг воплотится транспорт твой из воздуха в ночи.
И ты помчишься, – херувим, сгустившийся чудак. И будешь думать, что с одним тобой бывает так.
Елена Литвинцева |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| 13:27 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:7 | |
|