|
19:21 - 09.08.2013 · Татя · Журнал · Профиль |
| Чешкий похож на русский. Наверно, если ухо настроить, будет многое понятно. ) |
| Цитата | |
|
22:41 - 09.08.2013 · Sunflover · Журнал · Профиль |
да, но привычка к английскому алфавиту все смешивает. многие латинские буквы в словах читаются как по-русски. а по привычке я их читаю как по-английски. а еще интересно, что многие чешские слова пишутся как по-английски, а читаются как по-русски. |
| Цитата | |
|
22:52 - 09.08.2013 · Sunflover · Журнал · Профиль |
е сем спокоени - я доволен. местоимения такие же как у нас, но пишутся английскими буквами. поэтому получается забавно. Мы (русс) - My (мы)(чешс) Ты (р) - Ty (ты) (ч)
а еще я поняла, что читать учиться по чешски надо вслух или на слух, тогда произношение многих слов становится понятным.
вообще это странно, я вроде никогда не собиралась учить чешский. но в данный момент очень замечательная мотивация. |
| Цитата | |
|
23:02 - 11.08.2013 · Sunflover · Журнал · Профиль |
А еще вконтакте есть фильмы на чешском языке. Посмотрела серию Доктор Хаус. Из разговоров Непонятно ничего. Только отдельные слова. Мозг кипит. Но сам фильм в общем-то понятен. Вывод, иногда вербальная информация дополняется всей остальной невербаликой. |
| Цитата | |