Версия для печати
Журналы: Sunflover ->
08 августа 2013
 15:19   детская чешская книга
http://www.netlore.ru/kto-nakakal-krotu-na-golovu
предыстория.
решила научиться чешскому.
сижу и думаю, наверное проще это делать на детских книгах.
набрала в яндексе. чешская детская книга - и вот вылезло...

Комментарии :4

Написал: Татя - 19:21 09/08/2013
Чешкий похож на русский. Наверно, если ухо настроить, будет многое понятно. )

Написал: Sunflover - 22:41 09/08/2013
да, но привычка к английскому алфавиту все смешивает.
многие латинские буквы в словах читаются как по-русски.
а по привычке я их читаю как по-английски.
а еще интересно, что многие чешские слова пишутся как по-английски, а читаются как по-русски.
icon_biggrin.gif

Написал: Sunflover - 22:52 09/08/2013
е сем спокоени - я доволен.
местоимения такие же как у нас, но пишутся английскими буквами.
поэтому получается забавно.
Мы (русс) - My (мы)(чешс)
Ты (р) - Ty (ты) (ч)

а еще я поняла, что читать учиться по чешски надо вслух или на слух, тогда произношение многих слов становится понятным.

вообще это странно, я вроде никогда не собиралась учить чешский.
но в данный момент очень замечательная мотивация.
icon_lol.gif icon_lol.gif icon_lol.gif

Написал: Sunflover - 23:02 11/08/2013
А еще вконтакте есть фильмы на чешском языке.
Посмотрела серию Доктор Хаус. Из разговоров Непонятно ничего.
Только отдельные слова.
Мозг кипит.
Но сам фильм в общем-то понятен.
Вывод, иногда вербальная информация дополняется всей остальной невербаликой.


mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru