Версия для печати
Журналы: Sunflover ->
13 июня 2022
 22:53   Переводы
Прекрасная книга Альберта Эллиса дается мне с трудом.
Но почему же?
и тут я поняла, что фразы в этой книге построены на столько тяжело для понимания,
что каждое преждложение приходится перечитывать по нескольку раз, чтобы усвоить смысл.

А смыслов там много.
И вот интересно - сам ли Эллис так строил фразы, или переводчик оказался слишком занудным и так исковеркал все, что приходится докапываться до смысла через его извращенный язык.

Комментарии :0

Нет комментариев к выбранной записи.

mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru