12:04 продолжая тему про понимание и осознание |
Был такой дядька - Фердинант де Сосюр. Он разработал концепцию (?) про "ассиметричный дуализм языкового знака". В переводе на русский это означает примерно следующее "слово не равно тому, ч то оно называет".
Поэтому понимаение - это прикосновение лишь к части объекта. Вот возьмём яблоко. Я могу описать его достаточно подробно (и форму, и цвет, и фактуру). И? Что из этого. Яблоко всё равно останется некой виртуальной загогулиной. А вот если это яблоко дать в руки, предложить понюхать, рассмотреть внимательно и попробовать (вспоминайте упражнение с Дистанции), то яблоко станет живым и настоящим. Потому что оно появится в чувственном опыте.
Все - за яблоками! |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:12 |
12:15 - 06.06.2006 · Queen · Журнал · Профиль |
(грызя яблоко) хорошо излагаешь! Лучше один раз увидеть, чем 100 раз..и т.д.
Цитата | "ассиметричный дуализм языкового знака". |
мда..уважаю! а в каком веке жил этот хороший дядя? и почему именно "дуализм"? где тут двойственность или что-то двойное? что-то ты недоговариваешь..! давай уж правду, всю! |
Цитата | |
15:01 - 06.06.2006 · Весна · Журнал · Профиль |
Queen Сосюр (или может быть даже Соссюр ) жил совсем недавно, кажется в 20-м веке (если мы с Фрэйдом, конечно, об одном и том же Сосюре говорим ) |
Цитата | |
21:44 - 06.06.2006 · Кира Разумовская · Журнал · Профиль |
Ага. Только дядьку звали Фердинанд де Соссюр. Великий филолог был, классик... |
Цитата | |
09:23 - 07.06.2006 · злобный фрэйд · Журнал · Профиль |
Queen
Цитата | и почему именно "дуализм"? где тут двойственность или что-то двойное? |
Не знаю. Мне рассказали и всё. Я даже фамилию не правильно запомнил. Я думаю, стоит спросить у Киры, навернака она больше знает. Кира, можешь ликбез провести? |
Цитата | |
10:04 - 07.06.2006 · Queen · Журнал · Профиль |
Полезла сама искать в инете.. Там ТАКОЕ пишут!!!
То, что немного поняла из почти 2-х страниц текста: (перевожу своими словами..) языковый знак связывает не вещь и имя, а понятие и акустический образ. Этот последний не материальный звук, а, скорее, представление, получаемое нами о нем, посредством наших органов чувств; он — чувственный образ. Поэтому языковый язык - это двусторонняя психическая сущность.
На дальнейшее меня не хватило, вспомнила, что болею все-таки.
Кира, расскажи по-человечески, плиз!!!
ЗЫ а еще нашла портрет этого дядечки:
|
Цитата | |
10:34 - 07.06.2006 · mouse · Журнал · Профиль |
Помнится, Белое Безмозглое этого дядечку очень уважало |
Цитата | |
10:39 - 07.06.2006 · злобный фрэйд · Журнал · Профиль |
mouse Да, Белое Безмозглое рулит. Особенно способ убеждения хорош - мокрой сетье по морде Сильно!
Queen Мать, лучше бы ты не рассказывала. Чувствую себя полным идиотом. КИРА!!! Расскажи нам правду! |
Цитата | |
11:57 - 07.06.2006 · Queen · Журнал · Профиль |
фрэйд
Цитата | Мать, лучше бы ты не рассказывала. Чувствую себя полным идиотом. |
Гы! Это ты еще ту штуку целиком не читал..могу скинуть, кстати! КИРА!!!Без тебя тут - никак! Спаси! Погибаем!!!  А то ведь если я продолжу читать и вещать дальше..сама понимаешь..опасно это!!! |
Цитата | |
18:36 - 09.06.2006 · Кира Разумовская · Журнал · Профиль |
Фердинанд де Соссюр жил в 19 веке, был филологом-лингвистом, занимался в основном фонетикой. Придумал свою теорию, которая сильно повлияла на все дальнейшее языкознание и лежит в основе Петербургской фонологической школы, так называемой школы Щербы (это еще один дядька, великий фонетист, классик, ученик еще одного дядьки, который сам был учеником Соссюра). Идея про дуализм языкового знака, если по-простому, выглядит так: Есть понятие "знак". Знак - это совокупность некоего "содержания" и "формы", которая его выражает. То есть оперируем мы формой, подразумевая в ней некий смысл, который нам, собственно, и важен. На пример - едешь по дороге, видишь "кирпич". Это знак - глазами ты воспринимаешь форму, красный блин с белым кирпичом, а в голове смекаешь содержание - не езди туда, на чем он висит. "Языковой знак" - это единица любого уровня языка в своем "материальном выражении", так сказать, то есть, допустим, есть некий звук, и есть буква, которой он обозначается. Первое, соответственно, содержание, второе - форма. Это, как в том анекдоте - Одна Вещь. А Вторая Вещь, которая и дает этот самый дуализм асимметричный, в том, что ты можешь представить себе этот звук, не произнося его, и не слыша. У тебя есть как бы представление о нем, и это уже не графическая, не акустическая, да, а психическая, то есть нефизическая сущность. (Я надеюсь, что понятно... ) Итого, на примере со звуками, имеем Две Вещи (оттого и дуализм), только одна из них делится эдак еще на две (оттого и асимметричный): есть буква-звук, а этот звук делится еще на звучание-психическое_представление_о_звучании. Оно же, по сути, акустическая память. Если я все правильно поняла, то, что Фрейд описал через яблоки, в оригинале выглядело примерно так: если человеку показать бумажку с неизвестной ему буквой, и подробно описать, как это звучит, он все равно ничего не поймет, пока сам не услышит. (Но для этой мысли, мне кажется, не обязательно было привлекать теорию Соссюра, там про это, конечно, есть, но в целом она о другом... ) |
Цитата | |
09:50 - 13.06.2006 · злобный фрэйд · Журнал · Профиль |
Кира Разумовская Просто спасибо! И как это умещается у тебя в голове? |
Цитата | |
|
|
|