Сегодня с утра застал фрагмент какого-то немецкого фильма. Так там довольно пожилая женщина при обращении к ней "фрау", достаточно кокетливо поправила "фройлян". На эту тему подумалось что в многих языках/культура есть это разделение на замужних и незамужних: "фрау" и "фройлян", "мисс" и "миссис", "мадам" и "мадмуазель". И только вот в русском нет. У нас либо "товарищ", либо "гражданка" или "женщина". Из дореволюцинного вспоминается "сударыня". Почему в нашей языке/культуре нет( и не было) подобного разделения в обращениях?
Фрау - замужняя женщина, фроляйн - не замужняя Хотя насколько мне известно, сейчас фроляйн вышла из обращения А в русском условно можно разделить на девушка( не замужем) и женщина (замужем) Но опять же - все условно, потому как и и замужем сейчас официально и не официально, то есть есть гражданский брак.