На днях случайно по радио застала конец непонятно какой передачи, где объявили, какой вопрос будет обсуждаться в следующей:
Как передавать улыбку, смех, радость, другие эмоции (оттенки их) в письменной речи, в частности, в интернете, где особое выражение всего этого сложилось? (плюс анекдот, как эпиграф)
Пока ехали в дороге, вот всё и думала. Но одной всё не охватить, помогайте.
Словами подробно - ? Междометия нужны, а какие? Вот пишу, например, сообщение, где-то хочу пошутить, каждый раз думаю – гы..? – нет, зы…? - вроде, как-то мягче, пишу, но каждый раз задумываюсь, что всё равно это что-то не то. Просто писать – улыбаюсь, смеюсь…? Ха-ха, хи-хи… - тоже не то. Вау! – удивление, использую иногда.
Бывает, что люди не понимают друг друга – один считает, что он пошутил своим сообщением, а другой воспринимает серьезно и обижается. Оттенков передачи эмоций не хватает (или только мне так кажется?) Может, у кого есть какие-то предложения, выражения?
Бесспорным, однако, остается тот факт, что междометие обслуживает эмоциональную сферу выражения мыслей и используется, как правило, в устной речи. По своей внешней форме междометия чаще всего являются короткими выкриками или звукоподражаниями. То есть, для письменной речи люди придумывают сами, как передать эмоции. Смайлики, например. Хорошо. Но за собой замечаю, что я не всегда на них обращаю внимание. И потом улыбка смайлика часто не подходит к эмоции именно твоей. А ведь в общении улыбка много значит, даже передает, как прочла, более 30% информации (?)
Вот и анекдот:
Переписка.
Он: - Ты такая замечательная, утонченная, интеллигентная…
Она: - Гыы…
В литературе легче – он смущенно улыбнулся, она хитро улыбнулась и произнесла… тп. Общение в сети упрощает язык, сокращений много, много разных эмоциональных «новых словечек»: типа «ржунимагу» и др. Отражает ли это уровень культуры человека? Или так сейчас принято, и это нормально?
Жизнь складывается из того, что не отложили на завтра.