Бесит меня фраза «Я вас услышала». Сначала она привела в недоумение. А потом я увидела, что она означает обтекаемый вариант «А не пошел ли ты...». Дальше любые слова этого человека стали восприниматься как набор кучи слов «ниочем» - ни уму, ни сердцу.
Я иногда так говорю, чтобы вывести человека из потока выливания водопада слов. Некоторые говорят, говорят, говорят и даже не фильтруют, слушают их или нет.
Хотя кто-то использует ее именно как отмазку. И еще это: Спасибо за интересный вопрос (от тренера)
или Я правильно понимаю, что... и дальше свою линию, и ты понимаешь, что человек вообще тебя не слушает. Научились, блин.
Пришло из активного слушанья, но вылилось в профанацию. Мне тут один менеджер заливал по телефону, я отнекиваюсь, он "я вас услышал", а я тут сразу фразу "ну и что я сказала?" , такая "суровая мать"...и сразу стало ясно, что человек по кейсу работает...
"Я вас услышала" - для меня примерно равно "отстань". Ну то есть, твои слова я услышала, но осталась при своем. Конфликтогенчик такой... Поэтому стараюсь не использовать или использовать крайне редко и осознанно.
"Я правильно понимаю, что..." - а вот это использую с удовольствием. Иногда получается либо кратко резюмировать поток сознания, либо перевернуть из отрицания в позитив с сохранением исходного посыла.
"Я не ответственна за ваше восприятие моих слов" - minimama, спасибо!! очень понравилась фраза)) буду использовать с радостью))).