На главную страницу



Страницы: (5) 1 2 [3] 4 5 все  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> О чистоте русского языка   [ Навеяно выступлением М. Задорнова ]
 
Ваш стиль речи:
ОК, вау, круто, прикольно [ 11 ]  [23.40%]
Хорошо, ура, здорово, весело [ 33 ]  [70.21%]
Фтему, ржунимагу, пешы исчо, готично [ 3 ]  [6.38%]
Всего голосов: 47
Гости не могут голосовать 
Пользователя сейчас нет на форуме Кэтрин
Дата 11.03.2005 - 00:42
Цитировать сообщение


Мартовская кошка

Группа: Пользователи
Сообщений: 550
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 133]


ТатьRна
Цитата
что значит "из языка уходят глубокие чувства"?

да, пожалуй, коряво сказала... уходит пласт слов, служивший для передачи глубоких чувств и эмоций, "выживает" слова более информативные...

а насчет обращений: по правилам речевого этикета обращение на основе гендерного признака (м, ж, мч, девушка) не прилично! обоснования этому приводятся разные, но... факт!
единственное исключение - это обращения мальчик/девочка, так как указывает на более низкий возрастной статус, оправдывающий вмешательство взрослого


--------------------
и только кошка гуляет сама по себе!
Отправить личное сообщениеЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Татя
Дата 11.03.2005 - 16:36
Цитировать сообщение


Активный долгожитель

Группа: Гроссмейстеры
Сообщений: 14699
Профиль

Отзывы: Гроссмейстер обсуждений
[+260 | -0 | 1519]


Цитата (Кэтрин @ 11.03.2005 - 01:42)
уходит пласт слов, служивший для передачи глубоких чувств и эмоций, "выживает" слова более информативные...

угу, теперь понятно. А можешь привести примеры, какие слова, передающие глубокие чувства, уходят?
Отправить личное сообщениеЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме pywistaja
Дата 18.03.2005 - 14:02
Цитировать сообщение


Участник Форума

Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 3]


Живет русский язык после всех нашествиий других языков.И будет жить ,а не нужные слова сами исчезнут.
Во времена Пушкина ,критики считали "Руслан и Людмила" простым произведением.
А Татьяна из "Е.О." даже писать не уиела на русском и написала письмо на французском!
Учили мы греческий,монгольский,немецкий,французский ,а теперь и английский.Какой следущий?Китайский или японский?


--------------------
Don't worry! Be happy!
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Woman
Дата 18.03.2005 - 16:54
Цитировать сообщение


Активный житель

Группа: Пользователи
Сообщений: 348
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 185]


Хочу поблагодарить всех лингвистов, филологов и языковедов, преподавателей русского и всех других языков, всех просветителей и популяризаторов хорошей литературы, кто присутствует на форуме Синтона - за то, что они есть, и за их благородный труд! icon_yes.gif (хм, прозвучало несколько старомодно) Н.И. - отдельное большое спасибо за приобщение к хорошим книгам и прекрасную библиотеку на сайте Синтона. icon_yes.gif

Мне любовь к литературе - русской и зарубежной, привила моя мама - по образованию русский филолог, по роду занятий - журналист.
Благодаря ей у нас дома была собрана просто шикарная бибилиотека классики и современных авторов, я начала читать в 3 года, и никогда не учила правила грамматики и синтаксиса, просто писала грамотно безо всяких учебников и словарей, старалась соблюдать стиль и красоту в сочинениях и т.д. затем к процессу коллекционирования присоединился отец - это книги по истории, архитектуре, о художниках и художественном творчестве. Теперь домашнюю библиотеку пополняю уже я - фантастикой, психологией и философией, и книги уже ставить давно просто некуда. Складываю их уже стопками на полу.

Конечно, процессы смешивания и взаимовлияния языков естественны и нормальны, и фанатичная борьба за чистоту языка - неуместна, впрочем, как и любой фанатизм вообще.

Однако, если не стремиться к более высоким стандартам - в языке, в литературном творчестве, да и во всех других сферах жизни - вряд ли можно сохранить, умножить, распространить среди своих современников и передать то лучшее, что есть сейчас, последующим поколениям.

А еще говорят - чем больше языков ты знаешь, тем больше ты понимаешь свой родной язык. Так что учите языки - и свой родной, и все остальные - чтобы понять больше людей и жизненных явлений, обогатить себя и передать свои знания и расширить кругозор, ну и передать все это своим детям, конечно.
icon_smile.gif





--------------------
Для свободных - все высоты достигаемы
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме SiberianTiger
Дата 23.03.2005 - 11:21
Цитировать сообщение


Активный долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 1857
Профиль

Отзывы: Уважаемый собеседник
[+25 | -0 | 984]


Цитата (Иеро @ 8.03.2005 - 03:18)
Governor
Не изменняются и не привносят дополнений только мёртвые языки, такие как латынь.
Все живые языки, особенно такие как русский, живут вместе со своим народом, и включают в себя то, что актуально для этого народа, сохраняя самое главное - это семантику и механизмы построения фраз.
И даже если в русский язык войдут абсолютно все слова из неметского, английского, французкого, то он всё равно останется Великим Русским Языком!

Интересно, со всеми ли это языками так?

А то английский, скажем, набрал слов из других языков - особенно в Америке - но в нем не происходит такой "англификации", и, следовательно, американцам приходится запоминать значительное количество слов с нестандартным написанием, а то и вообще с отсутствующими в стандартном английском буквами или дифтонгами (буквосочетаниями, образующими один звук).

Одним из главных преимуществ русского является кириллица, которая наряду с гибкой лексикой (в отличие от той же английской) посволяет русифицировать заимствуемые слова, превращая их со временем в полноценно русские слова, подчиняющиеся тем же правилам.


--------------------
"Свобода для", "свобода для" ... Вполне возможно, что для нахождения того для, для которого может понадобиться свобода для, необходима свобода от того от, от которого мы несвободны.

П.С. Я совсем не виноват, что свиреп и полосат ;-).
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailСайт пользователяЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Крайт
Дата 23.03.2005 - 12:56
Цитировать сообщение


Змей-искусатель

Группа: Пользователи
Сообщений: 1073
Профиль

Отзывы: [+3 | -0 | 716]


Мое сугубо личное мнение -
неологизмы не уродуют, а обогащают язык.
Ситуация примерно как с матом; некие слова можно использовать "вместо" (что действительно не всегда удачно), а можно, - когда они наиболее адекватно передают оттенок ситуации или состояния. Не "вместо", а "в дополнение к...". icon_yes.gif
Например только что навскидку прокрутил пару ситуаций, в которых лучше всего / прокатывает icon_lol.gif / подходит "вау!!!"; никакие "ух, ты!" или "Ура!" просто по звучанию-восприятию 100%-но его не заменят.
Так что не могу голосовать ни за один вариант. Всё по ситуации...


--------------------
...на другом форуме, где необязательна подчеркнутая политкорректность - у меня в качестве автоподписи цитата "...И имел я в виду ваш синематограф!"
А это мой ЖЖ
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Кэтрин
Дата 23.03.2005 - 18:16
Цитировать сообщение


Мартовская кошка

Группа: Пользователи
Сообщений: 550
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 133]


Крайт
Цитата
просто по звучанию-восприятию 100%-но его не заменят

привычка с выше нам дана... (с)
если б ты чаще в таких ситуациях слышал, например "казя-базя!", то и "wow" показалось бы тебе не совсем уместным...
это так, ИМХО)))

хочу напомнить Вавилонскую Башню...
сегодня среди нас, лингвистов ( icon_smile.gif ) возник вопрос: "а собственно, чем плохо - будем все "спикать" по-английски, зато понимать хорошо друг друга будем...?"
в ответ услышали: "английский - язык плоский... сужает мировосприятие"
а что вы скажите? будем опять пытаться строить Башню в Небо?


--------------------
и только кошка гуляет сама по себе!
Отправить личное сообщениеЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Губернатор
Дата 23.03.2005 - 23:59
Цитировать сообщение


Лидер Броуновского Движения

Группа: Заблокированные
Сообщений: 1888
Профиль
Только чтение до:
--

Отзывы: [+0 | -0 | 812]


Цитата
а что вы скажите? будем опять пытаться строить Башню в Небо?


Когда все вокруг говорят "вау" будет стильно и оригинально сказать "ура",
Все говорят "окей", а мы не будем это говорить. Кстати, наш народ уже расправился с этим океем. "Хоккей" - вот наш ответ Чемберлену!

Но главное, когда по ТВ, радио или еще где идет реклама - затыкать уши (или убирать звук). Это лучшая гарантия не только от засорения языка, но и просто от общей культурной деградации.
Отправить личное сообщениеСайт пользователяОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Афа
Дата 24.03.2005 - 11:39
Цитировать сообщение


шволочь. и провокатор.

Группа: Пользователи
Сообщений: 715
Профиль

Отзывы: [+2 | -0 | 195]


Крайт
Цитата
Например только что навскидку прокрутил пару ситуаций, в которых лучше всего / прокатывает icon_lol.gif / подходит "вау!!!"; никакие "ух, ты!" или "Ура!" просто по звучанию-восприятию 100%-но его не заменят.

Гм.
[Учебная ситуация.]
А слово "б*я" - не подойдет? А "ну них*я се!"?
[/Учебная ситуация.]
Очень многие эмотиконы часто передаются ммм "ненормативной лексикой".
"Только русский человек может так восторженно материться, увидев восход"
Навеянно тем-же Задорновым.


--------------------
...survivors will be shot again.
Отправить личное сообщениеСайт пользователяОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Крайт
Дата 24.03.2005 - 12:54
Цитировать сообщение


Змей-искусатель

Группа: Пользователи
Сообщений: 1073
Профиль

Отзывы: [+3 | -0 | 716]


Цитата (Афа @ 24.03.2005 - 12:39)
А слово "б*я" - не подойдет? А "ну них*я се!"?
[/Учебная ситуация.]
Очень многие эмотиконы часто передаются ммм "ненормативной лексикой".

Повторюсь: использование того или иного слова в зависимости от ситуации и обстановки, как раз-таки и позволяет передать все оттенки. Иногда оптимально "вау". А когда-то максимально точно и емко - "б#$№ь".
А беден скорее тот язык, где, например, любые оттенки негатива приходится выражать одним лишь "fucком".


--------------------
...на другом форуме, где необязательна подчеркнутая политкорректность - у меня в качестве автоподписи цитата "...И имел я в виду ваш синематограф!"
А это мой ЖЖ
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Кэтрин
Дата 25.03.2005 - 15:05
Цитировать сообщение


Мартовская кошка

Группа: Пользователи
Сообщений: 550
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 133]


Афа
Цитата
"Только русский человек может так восторженно материться, увидев восход"

так что, давайте теперь этим гордиться? тем, что вместо красивого русского языка мы используем заимствованные ругательства?
они на то и табуированны были, чтоб редко, но метко - и восход не тот случай!
почитайте описание восхода у Шолохова в "Тихом Доне" - мне вот так раз и навсегда расхотелось после этого "восторженно материться, увидев восход"

Крайт
Цитата
А беден скорее тот язык, где, например, любые оттенки негатива приходится выражать одним лишь "fucком"

это предложение культивировать жаргоны и арго?
язык не терпит излишеств, а обозначений разных эмоций в языке - вагон и маленькая тележка, чему-то придется отмереть... и я, как и многие другие, приложу максимум усилий, чтобы великий язык не свелся к 4-м корням!!!

вопрос ко всем: зачем вы употребляете ненормативную лексику, новомодные заимствования? особенно когда, вы дублируете уже имеющиеся слова в ситуациях, когда есть лишняя доля секунды выразить тот же смысд красиво?

Сообщение отредактировал(а) Кэтрин - 25.03.2005 - 15:06


--------------------
и только кошка гуляет сама по себе!
Отправить личное сообщениеЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Крайт
Дата 25.03.2005 - 15:33
Цитировать сообщение


Змей-искусатель

Группа: Пользователи
Сообщений: 1073
Профиль

Отзывы: [+3 | -0 | 716]


Цитата (Кэтрин @ 25.03.2005 - 16:05)
Крайт
Цитата
А беден скорее тот язык, где, например, любые оттенки негатива приходится выражать одним лишь "fucком"

это предложение культивировать жаргоны и арго?


Не очень понимаю, что значит "культивировать". А не пользоваться тем, что нравится и удобно, не вижу оснований.
Цитата
язык не терпит излишеств

Это как? Только что ратовали за богатство языка. Теперь уже наоборот? icon_insane.gif

Цитата
и я, как и многие другие, приложу максимум усилий, чтобы великий язык не свелся к 4-м корням!!!

Ну вот и ладушки! icon_smile.gif

Цитата
зачем вы употребляете ненормативную лексику, новомодные заимствования? особенно когда, вы дублируете уже имеющиеся слова в ситуациях, когда есть лишняя доля секунды выразить тот же смысд красиво?

Красивое звучание. icon_smile.gif
Точность. icon_wink.gif
Удобство. icon_yes.gif
И т.д.


--------------------
...на другом форуме, где необязательна подчеркнутая политкорректность - у меня в качестве автоподписи цитата "...И имел я в виду ваш синематограф!"
А это мой ЖЖ
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Кэтрин
Дата 27.03.2005 - 11:25
Цитировать сообщение


Мартовская кошка

Группа: Пользователи
Сообщений: 550
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 133]


Крайт
Цитата
Цитата
язык не терпит излишеств

Это как? Только что ратовали за богатство языка. Теперь уже наоборот?

объясняю свою мысль))) - излишества - это абсолютная синонимия
бегемот и гиппопотам еще оба живы в языке только потому, что относятся к разным стилям...
а так как ненормативная лексика получает все более широкое употребление, да и ненормативной остается постольку поскольку... да еще многие дают ей такую оценку:
Цитата
Красивое звучание. Точность. Удобство. И т.д.

то вот и получается, что по сравнению с литературным языком она даже выигрывает...

ЗЫ... кажется все равно сумбурным... если до сих пор непонятно, задавайте наводящие вопросы icon_redface.gif


--------------------
и только кошка гуляет сама по себе!
Отправить личное сообщениеЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме MegaVolt
Дата 29.03.2005 - 19:13
Цитировать сообщение


Активный долгожитель

Группа: Гроссмейстеры
Сообщений: 3333
Профиль

Отзывы: Гроссмейстер обсуждений
[+136 | -0 | 965]


Мне повезло поучавствовать в двух эпизодах связанных с языками.
1. Когда у нас решили в школах преподавать на родном белоруском. Причём преподовать всё включая и точные науки icon_sad.gif Были написаны специальные учебники где лингвисты откапали или придумали слова обозначающие технические, математические и прочие термины. В результате понять что написано было практически невозможно icon_sad.gif Может это и нужно но зачем специально придумывать слова которых изначально в языке не было?

2. Сейчас в электронике очень много английских понятий однозначный эквивалентный перевод которых на русский язык невозможен. Т.е. слово фразой заменить можно а вот чтобы эквивалентым русским неполучается icon_sad.gif И иногда сталкиваешься с ситуацией когда понимаешь что означает это слово а вот перевести на русский уже не можешь icon_sad.gif

Судить плохо это или хорошо не буду. Но если сейчас кто то будет заставлять меня ползоватся специально выдуманными терминами для обозначения того к чему привык я буду упиратся руками и ногами icon_smile.gif


--------------------
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Крайт
Дата 30.03.2005 - 11:22
Цитировать сообщение


Змей-искусатель

Группа: Пользователи
Сообщений: 1073
Профиль

Отзывы: [+3 | -0 | 716]


Цитата (Кэтрин @ 27.03.2005 - 12:25)
объясняю свою мысль))) - излишества - это абсолютная синонимия
бегемот и гиппопотам еще оба живы в языке только потому, что относятся к разным стилям...

А я попробую объяснить свою.
"Алые паруса" или "Красные паруса". Есть разница? icon_rolleyes.gif
Вот за этим и нужны синонимы. В т.ч. и заимствованные. icon_smile.gif


--------------------
...на другом форуме, где необязательна подчеркнутая политкорректность - у меня в качестве автоподписи цитата "...И имел я в виду ваш синематограф!"
А это мой ЖЖ
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Страницы: (5) 1 2 [3] 4 5 все Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса