Цитата (Alex wiced @ 20.10.2013 - 12:33) | неужели без в .о нельзя профессионально выучить язык? |
Профессиональное знание языка это не просто знание языка. В в.о. любого инъяза входит знание истории страны, ее культуры, особенно, литературы. Ты найдешь под все это курсы для всех желающих? (Их не будет, желающих будет ты один.) Плюс спецкурсы по особенностям перевода в разных областях. Не говоря о том, что профессиональный переводчик - это гуманитарий, то есть должен иметь неплохое общее гуманитарное образование, довольно широкое. Если, конечно, хороший профессионал. Как ты думаешь, зачем вообще существуют все эти институты, инъязы, в частности, если стать хорошим профессионалом можно за пару лет окончив пару курсов? Для идиотов и мазохистов? Мой тебе совет - if required - найди хороший вуз, можно вечерний или заочный, если очный по каким-то причинам не проходит, и окончи его. Тогда есть высокая вероятность, что ты сможешь стать хорошим профессионалом (хотя, конечно, и это не гарантия).
Вообще, у меня впечатление, что ты, на всякий случай, закладываешь себе возможность отхода - через годик можно глубокомысленно сказать "нет, это не мое..." и пойти на какие-нибудь еще курсы. Так мне кажется по твоему первому посту: "У меня возникла идея изучать иностранный язык. Скорее всего один из европейских(немецкий, французский, итальянский)." Знаешь, так себе профессию на всю жизнь не выбирают, мне кажется...
--------------------
У меня новый эксперимент: я решил жить вечно. Пока все идет хорошо...
Нет темы - нет проблемы. Каламбур.
Приказ господина ПЖ — всем пацакам надеть намордники. И радоваться.
|