Версия для печати
Журналы: Breese -> Штольня с привидениями
20 декабря 2005
 17:14   Еще чуть-чуть Оруэлл, в преддверии закрытия темы.
В книге, есть такой фрагмент, как раз перед арестом главных героев Уинстон Смит впадает в рассуждения. Вот фрагмент:

«Неугомонный голос продолжал петь. <…> (Во дворе) Без устали шагала женщина взад и вперед, закупоривала себе рот и раскупоривала, запевала, умолкала и все вешала пеленки, вешала, вешала. Он подумал: зарабатывает она стиркой или просто обстирывает двадцать-тридцать внуков? <…> Мощная фигура во дворе приковывала взгляд. Вот женщина опять приняла обычную позу – протянула руки к веревке, отставив могучий круп, и Уинстон впервые подумал, что она красива. Ему никогда не приходило в голову, что тело пятидесятилетней женщины, чудовищно раздавшееся от многих родов, а потом загрубевшее, затвердевшее от работы, сделавшееся плотным, как репа, может быть красиво. <…> С шершавой красной кожей, прочное и бесформенное, словно гранитная глыба, оно также походило на девичье тело, как ягода шиповника – на цветок. Но кто сказал, что плод хуже цветка?
- Она красивая, - прошептал Уинстон.
- У нее бедра два метра в обхвате, - отозвалась Джулия.
- Да, это красота в другом роде.»


Так вот, скажите мне, каким образом затюканный человек с наиужайшим гругозором делает тонкое эстетическое наблюдение, граничащее по меркам атмосферы произведения с авангардом? Как скажи мне до него все это дошло? Возможно ли такое переключения из умственной спячки в гениальность? Это же практически бросок через целую вселенную! Можно ли в данном случае сказать что поведение не влезает в заданные автором рамки? Это ляп или тонкий намек?

Ваши мнения.

Следующим постом я антиутопическую тему в журнале закрою.

Комментарии :7

Написал: ТатьRна - 18:30 20/12/2005
Мы как-то обсуждали "1984" в форуме

http://forum.syntone.ru/index.php?showtopic=4966&st=0

Написал: Breese - 18:42 20/12/2005
Цитата
Мы как-то обсуждали "1984" в форуме

Спасибо, обязательно посмотрю!

Написал: TaIra - 23:54 20/12/2005
Цитата
Так вот, скажите мне, каким образом затюканный человек с наиужайшим гругозором делает тонкое эстетическое наблюдение, граничащее по меркам атмосферы произведения с авангардом? Как скажи мне до него все это дошло? Возможно ли такое переключения из умственной спячки в гениальность?

Да там полно таких моментов. Думаю, автор изначально считал его человеком с ненаиужайшим кругозором. К тому же его очень меняет Джулия, вернее - будит.


Написал: Breese - 00:21 21/12/2005
Цитата
его очень меняет Джулия, вернее - будит.

Предложение конечно не лишено смелости и здравого зерна. Однако, перед тем как придаться этой глубокомысленной созерцательности Смит читает оппозиционную книгу. Может быть это ключевой момент?
Лично мне кажется, что это просто психологический ляп. Переход к столь качественному восприятию у человека, по моему, не может произойти так резко. Даже для скачка должно быть предварительное накопление "ссылок по теме", а у него до этого рассуждения - сплошной детский лепет, и тут вдруг такой взрыв. Может быть до всех социо-политических пертурбаций он был вполне образованный человек? Тогда почему на это автор не указывает явно? Я в замешательстве. icon_whiteface.gif

Написал: TaIra - 18:28 21/12/2005
Ок... Вы меня сподвигли поднатаскать цитат, где видно, что у него изначально богатый внутренний мир.



Написал: Breese - 18:31 21/12/2005
Цитата
Ок... Вы меня сподвигли

дада rose.gif

Написал: TaIra - 23:28 21/12/2005
Поначалу он еще наталкивается на новояз:

«Мысль его покружила над сомнительной датой, записанной на листе, и вдруг наткнулась на новоязовское слово двоемыслие».

И уже в первой его записи проглядывает образное «по-дельфиньи»:
«Сперва мы видим как он по?дельфиньи бултыхается в воде».

Кроме того, вся его вера в Старшего Брата, служение ему... С самого начала характеризовалось словом «вяло»:
«При имени Старшего Брата лицо Уинстона вяло изобразило пыл».
И еще один сделал ему замечание, очень важное:
«— Вы не цените новояз по достоинству, — заметил он как бы с печалью. — Пишете на нем, а думаете все равно на староязе. Мне попадались ваши материалы в «Таймс». В душе вы верны староязу со всей его расплывчатостью и ненужными оттенками значений».

Достаточно доказательств? На большее сегодня уже нет сил.
Пошла перечитывать... Спасибо, что вообще о нем напомнил.



mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru