| Мысли, встречи, эмоции, ощущения, новости, предложения |
| |
| Тигренок - 11:24 Заболеть хочется... В это |
Заболеть хочется... В это время к тебе так все нежно относятся... Соскучилась я по нежности. Да и от работы устала. |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:6 |
| Тигренок - 07:49 Настроение на сегодня |
* * * …если ты прикоснешься губами ко мне, выбьет пробки не сразу, а позже, во сне, сне вдвоем – неуютном и тесном. Мы под утро погасим ночник на столе... Если вывернуть лампочку, то на стекле отразятся обои и кресло.
Ты поймешь и задержишь движенье руки. И качнутся от ветра у губ уголки. Материнскими станут объятья. Двум соавторам быть близнецами нельзя: отраженье из памяти проще изъять, чем из русского некогда «яти».
С.И. |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| Тигренок - 09:47 Авантюра |
Ну и авантюристка же я... Конечно, многие говорят или думают, может быть, что человек я странный, но вот чтоб настолько обнаглеть - это уметь надо. Проще говоря, начала я проект самостоятельно. Истоки этого проекта лежат еще в конкурсах поэтического перевода УГТУ-УПИ. Проба пера, так сказать, но все же... Суть этих конкурсов состояла в том, что нам давали тексты стихов (без указания автора) и мы переводили их. Один из таких переводов я умудрилась разместить на своей поэтической страничке - перевод стихотворения "O Captain!". Ну и получила отзыв: "Привет от Уолта Уитмена и Авраама Линкольна - оба как раз сейчас вращаются в гробах и не скоро успокоются. Имейте уважение к оригиналу и хотя бы на него указывайте." Ладно, здесь я виновата, надо было хотя бы текст втиснуть, а автора стихотворения я, каюсь, не знала. Но на такой отзыв взбесилась и напустилась на того, кто написал отзыв. Пошла словесная перепалка в письмах - обижаться я умею . А потом в один прекрасный день, когда я вдруг набрала в поисковике имя человека, который дал мне этот язвительный отзыв, мне поплохело. Причем упавшую челюсть я очень долго не могла подобрать с пола. Оказывается, отзыв на мой перевод (который, как выяснилось, он плохим не считал все же) дал Евгений Владимирович Витковский – поэт-переводчик, писатель, литературовед, историк художественного перевода. В его переводах публиковались произведения Джона Китса, Оскара Уайльда, Редьярда Киплинга, Райнера Марии Рильке, Готфрида Бенна, Теодора Крамера, Артюра Рембо, Поля Валери, Йоста ван ден Вондела и многих других. Человек этот знает восемь языков, профессионал, лауреат нескольких международных премий, эксперт Союза Переводчиков России, член Союза писателей с 1983 года... в общем, столько регалий, что я потом очень долго краснела и извинялась. Но знакомство у нас получилось очень хорошее. И вот я опять обратилась к нему за помощью. Хочу попробовать свои силы в художественном переводе, и попросила порекомендовать мне мало переводившихся авторов. Хотя со времени нашего знакомства уже года два прошло, надеюсь, он меня вспомнит. И надеюсь, что переводы у меня получатся. А то так наскучили эти договора и бизнес-корреспонденция... |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| Тигренок - 05:26 Афоризм |
Когда одна дверь счастья закрывается, открывается другая; но мы часто не замечаем ее, уставившись взглядом в закрытую дверь. (Хелен Келлер)
Светлик - Спасибо за листочек, полученный мною от тебя в том походе на 9 Мая, - на нем эта фраза и была Ты права. Тысячу раз права. |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:2 |
| 14:37 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:5 | |
| 07:26 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:6 | |
| 05:56 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:0 | |
| Тигренок - 10:56 Очень хорошая новость |
Очень хорошая новость - меня, оказывается, не выставили в игнор! Это я про того человека - "осеннее обострение". И с аськой я угадала верно - это он Только теперь я к этому благодаря своей "влюбленности" поспокойнее отношусь. |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| 08:57 -= Запись закрыта =- |
Для получения доступа к закрытым записям обратитесь к автору дневника.
|
| | Комментарии:4 | |
| Тигренок - 06:45 Настроение |
* * * И понял я, что не было зимы. Едва ль намедни, В тополином пухе По городу с тобой бродили мы И говорили. Ты была не в духе. Вчера мы покупали «Айрн-Брю», Сегодня мы купили «Буратино». Я говорил о том, что не люблю Восточную поэзию. Рутина Закончилась. Сидели на стволе Поваленного тополя и пели. Не верится, но вправду на земле Мелькнуло за ночь Сорок две недели.
Расчерченные в «классики» дворы, Где день тянулся, вечер не кончался. Их можно, словно бочку, отворить И за два дня в нее не накричаться.
Вчерашний день догнал нас по следам И влез в карман твоей рубашки в клетку. И «Айрн-Брю» такая же вода, Как «Буратино», только с этикеткой.
Сергей Ивкин |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| Тигренок - 12:03 Зарисовка |
A.S. (ante scriptum, под впечатлением от звонка друга) Чегой-то прямо я сегодня нарасхват – и с сестрой по магазинам, и встречать закат на крыше дома, да еще и с ночевкой… Романтично, однако. Буду думать.
Вчера вечером перечитывала биографию Бориса Рыжего. И стихи, разумеется. Удивительное ощущение – читать биографии поэтов. Или, может быть, просто это хорошо написано, но ощущение от этого… ностальгия не ностальгия, я ведь лично его не знала, а вот просто нечто очень легкое и светлое. Как воспоминание. Точнее описать будет сложновато. Такое ощущение у меня бывает, когда я хожу по центру нашего города. Даже не совсем по центру. Плотинка, набережная Исети вплоть до цирка, дендрарий – оба отделения – это все сердце нашего города и для меня здесь каждый шаг – это встреча с воспоминаниями, которые никак не хотят меркнуть и тускнеть. Да и мне этого не хотелось бы. Все здесь прекрасно… Уходишь с Плотинки вниз по набережной к цирку – и попадаешь уже в совершенно другой мир. Здесь даже гула автомашин не слышно. Зеленая трава, деревья, ласково склоняющиеся над тропинкой, рыбаки по колено в воде, увлеченно следящие за поплавком своей удочки (интересно, а зачем им рыба из Исети, не на ужин же, в самом деле? такой рыбой и отравиться можно!), низенькие трехэтажные новостройки, старые, еще довоенные, наверно, дома (ну вот наш колледж, который в этом же квадрате находится, пленные немцы строили), памятник «Клаве» (этакая огромная бетонная клавиатура в земле; поставили в прошлом году, и уже своровали клавиши F1 и F2 - интересно, кому эти два тяжеленных бетонных блока понадобились??? ), аллея Культуры с обелиском, на котором начертаны слова Рериха – в общем, совершенно другой мир, куда городская жизнь не успела еще проникнуть, к счастью. В переходе на Плотинке почти всегда можно встретить какого-нибудь музыканта, иногда знакомого, постоять рядом, попеть с ним песни… Это совершенно особый район, где приятно побродить, взявшись за руки, посидеть на скамейке на набережной, полюбоваться панорамой города… Будто бы это совершенно другая жизнь, без проблем, разочарований, тревог и боли… Поэтому я люблю сюда приходить гулять. Потому что здесь оживает память и обретает покой душа, стихает боль и на время затягиваются раны… 
(post scriptum) Почему-то очень захотелось послушать песни Бекхана... 
* * * Над домами, домами, домами голубые висят облака — вот они и останутся с нами на века, на века, на века.
Только пар, только белое в синем над громадами каменных плит… никогда никуда мы не сгинем, Мы прочней и нежней, чем гранит.
Пусть разрушатся наши скорлупы, геометрия жизни земной — оглянись, поцелуй меня в губы, дай мне руку, останься со мной.
А когда мы друг друга покинем, ты на крыльях своих унеси только пар, только белое в синем, голубое и белое в си…
Борис Рыжий |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| Тигренок - 09:02 Вспомнилось сегодня почему-то... |
Когда-то много лет назад Я был богат, я был богат. Я всех богаче в мире был, Когда любил, когда любил. Когда любить я перестал, Я всех беднее в мире стал. И стала нищею душа, Когда любовь моя прошла.
С протянутой душою По улицам брожу, Ни жалости, ни милости, Ни денег не прошу. Прошу в глаза вам глядя: "Ну будьте же людьми, Подайте, Христа ради, мне Хоть капельку любви..."
Продам я дом, и сад продам, И на холме построю Храм, И буду ждать, когда меня Любовь найдёт на склоне дня. Найдёт меня — простит мой грех, И стану я богаче всех - Исчезнет горечь и тоска, - Надеюсь, верю, а пока...
С протянутой душою По улицам брожу — Ни жалости, ни милости, Ни денег не прошу. Прошу, в глаза вам глядя: "Ну будьте же людьми, Подайте, Христа ради, мне Хоть капельку любви…"
Это песня Игоря Демарина "Нищий". Не уверена, что полностью - полного текста в Инете не нашла, этот пришлось собирать по кусочкам. Но я помню музыку, помню мотив... Еще бы скачать где-то можно было - вообще бы было здорово... |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:2 |
|
|
|
|