05:46 Невыразимая печаль Открыла два огромных глаза, |
Невыразимая печаль Открыла два огромных глаза, Цветочная проснулась ваза И выплеснула свой хрусталь.
Вся комната напоена Истомой -- сладкое лекарство! Такое маленькое царство Так много поглотило сна.
Немного красного вина, Немного солнечного мая -- И, тоненький бисквит ломая, Тончайших пальцев белизна.
Автор: Осип Мандельштам |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
06:39 Я так хочу весну! Она мне |
Я так хочу весну! Она мне снится по ночам, Она похожа на печаль и на веселье. Я так хочу весну, чтобы себя умчать Надежд ручьями в океан везенья.
Я буду плыть и плыть, и где-то синева небес Окрасит мои воды весенним цветом. Я буду плыть и плыть в тот океан чудес, Который где-то есть у края света.
И стану я рекой, и во мне утонет ночь, И покачнется радостно мирозданье. И стану я рекой, чтобы умчаться прочь От горя, бед и разочарованья.
Автор: Вера Матвеева |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
21:33 ОБА ЛУЧА |
ОБА ЛУЧА
Солнечный? Лунный? О мудрые Парки, Что мне ответить? Ни воли, ни сил! Луч серебристый молился, а яркий Нежно любил.
Солнечный? Лунный? Напрасная битва! Каждую искорку, сердце, лови! В каждой молитве -- любовь, и молитва В каждой любви!
Знаю одно лишь: погашенных в плаче Жалкая мне не заменит свеча. Буду любить, не умея иначе -- Оба луча!
Автор: Марина Цветаева |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
21:10 Стихи Константина Кедрова. *** |
Стихи Константина Кедрова.
***
Утопая в зеркале по пояс призраки идут по амальгаме
***
Птероямб
В окружении нежных жен и угодливых кулаков я бессменный боксер любви ударяющий только вдаль
Я не памятник не пилот пролетающий под мостом но я также и не Пилат распилающий все вокруг
Нет скорей я похож на трюк с мотоциклом мотоциклист отпускает вдаль мотоцикл оставаясь в воздухе без мотоцикла покуда он вновь вернется по кругу Я на мгновенье нем повис чтобы прыгнуть в седло в тот миг когда круг завершит любовь
Может быть ты тот мотоцикл но во всяком случае я не похож на плезиозавр птеродактиль и птероямб но гекзаметр и динозавр мне милее всех иногда.
***
Я складываю карту в колоду игральных карт Африка - бубны Азия - крести Перетасованные многократно страны остаются на том же месте
***
Аэроэра
Все что пережито - не пережито Мы предопределены но не предрешены Эра аэродромов уходит в прошлое Наступает эра аэро- тишины |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:3 |
09:19 Подарите мне, пожалуйста, свитер, Чтобы я |
Подарите мне, пожалуйста, свитер, Чтобы я не замерзала ночами, Чтобы лунного молчания слиток Растекался восковыми свечами,
Чтоб мы стали окончательно квиты. Поглощенные борьбой с мелочами, Подарите мне, пожалуйста, свитер, Чтобы я не замерзала ночами. |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:2 |
09:58 Только ритмы, одни только ритмы, бесконечное |
Только ритмы, одни только ритмы, бесконечное множество ритмов, их биенье, круженье, теченье и пересеченье, и противоборство. Вся Вселенная - скопище ритмов, грандиозная ярмарка ритмов, их ристалище, форум, арена. Мы живём на космической ярмарке ритмов, мы наполнены ими, пронизаны ими, мы просто напичканы ими. Мы и сами - круженье космической пыли, мы малые ритмы Вселеной. Все планеты и звёзды, трава и цветы, и пульсация крови, исскуство, политика, страсть, - только ритмы, одни только ритмы. Такова и поэзия, кстати, - её стрежень, и ось, и основа - напряжение ритма, движение речи, пульсация слова. Вы, возможно, заметили, как я легко обхожусь временами без рифмы, но без ритма - О, нет, извините, без ритма всему наступает конец, это смерть, ибо только она существует вне ритма, и не оттого ли мы над ней водружаем свои сокровенные ритмы - величавые ритмы прощальной молитвы, колокольного звона тяжёлые мерные ритмы, звуки траурных маршей, написанных в ритме рыданья.
Автор: Юрий Левитанский |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
05:33 У двери |
У двери
Звоню, и бьется на осколки призм От звука сердце, жду, лишенный голоса, Дрожу, кляну себя за бандитизм И эти три невзрачных гладиолуса.
Автор: Артем Стемковский (Лорелеи) |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
09:22 Ужин вдвоем |
Он:
Увы
Мели за окнами метели. Вы пододвинулись к огню. Минуты ужина летели, Но я отсутствовал в меню.
Автор: Опов
Она:
Ужин вдвоем
Томительная череда приветствий... Вы. Я. Салат. И этикета крепи. Боюсь от ревности к шпинату или к репе Вдруг неожиданно, нелепо разреветься.
Автор: Грирке |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:5 |
05:10 Потемнели, поблекли залы. Почернела решотка |
Потемнели, поблекли залы. Почернела решотка окна. У дверей шептались вассалы: - Королева, королева больна.
И король, нахмуривший брови, Проходил без пажей и слуг. И в каждом брошенном слове Ловили смертный недуг.
У дверей затихнувшей спальни Я плакал, сжимая кольцо. Там - в конце галлереи дальней Кто-то вторил, закрыв лицо.
У дверей Несравненной Дамы Я рыдал в плаще голубом. И, шатаясь, вторил тот самый - Незнакомец с бледным лицом.
Автор: Александр Блок
И навеянное все-таки Гумилевым
Пробуждение Принцессы
Расступается веток кольцо, И сияет как сон между ними Мне твоё дорогое лицо, Твоих слёз задумчивый иней,
Твоих глаз задумчивый свет; И деревьев застывшие кроны. Я снимаю кольцо - и в снег У подножия чёрного трона.
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
17:58 БАЛЛАДА |
БАЛЛАДА
Пять коней подарил мне мой друг Люцифер И одно золотое с рубином кольцо, Чтобы мог я спускаться в глубины пещер И увидел небес молодое лицо.
Кони фыркали, били копытом, маня Понестись на широком пространстве земном, И я верил, что солнце зажглось для меня, Просияв, как рубин на кольце золотом.
Много звездных ночей, много огненных дней Я скитался, не зная скитанью конца, Я смеялся порывам могучих коней И игре моего золотого кольца.
Там, на высях сознанья - безумье и снег, Но коней я ударил свистящим бичом, Я на выси сознанья направил их бег И увидел там деву с печальным лицом.
В тихом голосе слышались звоны струны, В странном взоре сливался с ответом вопрос, И я отдал кольцо этой деве луны За неверный оттенок разбросанных кос.
И, смеясь надо мной, презирая меня, Люцифер распахнул мне ворота во тьму, Люцифер подарил мне шестого коня - И Отчаянье было названье ему.
Автор: Николай Гумилев |
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
|
|
|