Версия для печати
Журналы: Мирта -> Записки на зеркале
23 сентября 2005
 11:49   Скажите мне....
"Скажи мне как синтоновец синтоновцу....."

Замечательная фраза!
И всегда продолжается странно. 2 варианта.

Один переводится как
поругайте меня.... лучше конструктивно....
второй:
а что ты думаешь о следущих извращенных способах любовных отношений?

Радует: честные ответы/вопросы
Печалит: как-то узковато для Синтона.....

Комментарии :0

Нет комментариев к выбранной записи.

mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru