| Версия для печати |
| Журналы: Наталья Лоренц -> Хроники Муми-дола |
| 03 июня 2010 |
| 10:19 Филологически-числительное |
| При чтении текство из верии" Ай лайк мау фэмили" возникает у меня проблек\ма с числительными - как эти 15, 12 читаются, если не на пальцах показывать. В немецком, помнится, до 10 все шло нормально, потом шли эльф и цвельф - 11 и 12, а потом обычное драйцен, фирцен - то есть число-десяток, в сотнях добавлялось - сколько сотен - нойнцен хундерт ахт унд цванцищ - то есть сколько сотен, единица и десятки. Через-пописто немного, но - дело привычки. Главное - система есть. В английском, подозреваю, что-то такое наблюдается. И вот тут я оборотилась на великий и могучий - первый десяток - все ясно. Со вторым - тоже понятно, сколько единиц кладем на дцать(один на дцать, два на дцать), потом сколько дцатей и единиц к ним - два дцать три, три дцать пять. И вот только с сороковником - проблемы. Почему - сорок, а не четыре дцати? Потом начинается пятьдесят - уже десят, а не дцать..... Еще интересно - как это иностранцам объясняют? Надо будет посмотреть как-нибудь учебник "русский как иностранный" |
| Комментарии :3 |
| Написал: Дар - 12:03 03/06/2010 |
| Золото и серебро Садко приказал засыпать в бочки-сороковки. Слово сороковка не используется в современном языке, однако попятно. что оно связано с числительным сорок. Действительно, бочка-сороковка вмещала в себя 40 вёдер содержимого. Числительное СОРОК представлено только и трёх славянских языках - русском, украинском и белорусском. В других славянских языках число 40 передаётся сочетанием числительных "четыре и десять", например, болгарское "четиридесет". Когда-то аналогично устроенное числительное было и в восточнославянских языках, но его вытеснило из общего употребления слово "сорок". Слово СОРОК является родственным слову СОРОЧКА 'рубашка'. Его современное значение развилось, как считают исследователи, в языке охотников, которые называли так некоторое подобие тары, вмещавшей ровно четыре десятка шкурок пушного зверя. А вот в датском языке похожую историю имеет числительное двадцать. Слово snesn 'двадцать' первоначально обозначало 'прут, длинную ветку, на которую помещалось примерно 20 рыб', и использовалось в языке рыболовов. Такой процесс называется метонимическим переносом. Суть его в том, что название, принятое для одного понятия или объекта, "перетекает" на те, которые связаны с ним по смежности. |
| Написал: Abu - 11:53 10/06/2010 |
| =При чтении текство из верии" Ай лайк мау фэмили" возникает у меня проблек\ма с числительными ... = Наташ - а точно - проблема с числительными-то? (((: |
| Написал: Наталья Лоренц - 16:16 11/06/2010 |
| С числительными. Когда они буквами написаны - я могу прочитать, а когда цифрами - не могу. А тексты я уже худо-бедно асиливаю. Хоть и вызывают ностальгические чувства рассказы о маме-враче и папе-рабочем и любимой газете "Вечерняя Москва", в книжке 2009 года издания |
| mJournal v1.05 © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru |