Интересно, за чей счёт.
МГЛУ славится своими традициями сотрудничества с РПЦ. Не помню в каком лохматом году (помнится, тогда расстреливали парламент) я там учился - и не мог понять, зачем переводчикам лекции об истории религии и религиоведении. Нам объясняли это так, что если вдруг придётся переводить тексты на религиозную тематику, то понимание сути дела будет гарантией профессиональной работы. При этом почему-то никто не устраивал нам семинаров по медицине или экономике (хотя о последнем просили) на случай, если придётся переводить это. Результат: отец Акакий имел великолепную возможность получить бесплатную трибуну для пропаганды.
...После этого я несколько лет работал переводчиком, переводил разные темы разных людей - от министра до бандита и проститутки, но - НИ РАЗУ в жизни мне не случилось толмачить религиозные темы. Бог миловал
|