Ну мне, конечно, жутко приятно , но если уж сохранять авторство, то эту фразу я не сама придумала, а выдернула из детектива Марининой, там другими словами, но суть та же:
Цитата | - Понимаете, Павел Дмитриевич, ошибка большинства людей состоит в том, что они пытаются оценивать суть сказанного. Человеку скажешь что-нибудь, а он начинает прикидывать, правда это" или нет. Это непра- вильно. - Да ну? А как правильно? - Сейчас объясню. Оценивать нужно не слова, а факты. Человек сказал вполне конкретную фразу, и правда состоит в том, что он счел нужным ее сказать. Понимаете разницу? - Не совсем. - Тогда покажу на примере. Вы общаетесь с женщиной, ухаживаете за ней, или она за вами ухаживает, и вот она вам говорит, что любит вас. Вы, как и подавляющее большинство мужчин, пытаетесь понять, правду она говорит или лжет. Занятие пустое и бесперспективное. Посмотрите на это с другой стороны. В данной конкретной ситуации эта женщина сочла нужным и правильным сказать вам, что любит вас. Постарайтесь додуматься, почему она это сказала. Мотивы, лежащие в основе ее поступка, и будут правдой. Правда в данном случае состоит в том, что ей нужно, чтобы вы думали, будто она вас любит. Зачем ей это нужно? Чтобы расположить вас к себе и чего-то от вас добиться. Разжалобить вас. Вынудить вас уложить ее в пос- тель. Заставить вас совершить какое-то действие в ее пользу. Или, наобо- рот, не совершать чего-то. Спектр мотивов, которые могут лежать в основе ее поступка, очень богатый, и ваша задача - правильно этот мотив опреде- лить. Еще раз подчеркиваю, совершенно не важно, любит ли она вас на са- мом деле. Важно только то, что она считает нужным при определенных обс- тоятельствах вам об этом сказать. Теперь понятно? |
|
2 Сова Спасибо за уточнение авторства! Но моя благодарность к Вам не становится меньше. Ибо - IMHO - фраза как единица информационного потока сама по себе обладает определенной значимостью и влиянием на приемник потока. Но, помещая эту фразу в одно или другое окружение, мы меняем эту информационную значимость! Соответственно меняется воздействие фразы на того, кто ее прочитал. Иными словами, читая Маринину, - как детектив, быстро и не анализируя - я бы эту фразу не заметила и не обдумала бы ее.
|