Версия для печати
Журналы: newman -> Сумерки сознания
23 февраля 2007
 03:01   пока заливаются файлы...
Сегодня с утра застал фрагмент какого-то немецкого фильма. Так там довольно пожилая женщина при обращении к ней "фрау", достаточно кокетливо поправила "фройлян". На эту тему подумалось что в многих языках/культура есть это разделение на замужних и незамужних: "фрау" и "фройлян", "мисс" и "миссис", "мадам" и "мадмуазель". И только вот в русском нет. У нас либо "товарищ", либо "гражданка" или "женщина". Из дореволюцинного вспоминается "сударыня". Почему в нашей языке/культуре нет( и не было) подобного разделения в обращениях?

Или у меня пробелы в знаниях? icon_smile.gif

Комментарии :3

Написал: дежавю - 19:13 23/02/2007
Фрау - замужняя женщина, фроляйн - не замужняя icon_smile.gif Хотя насколько мне известно, сейчас фроляйн вышла из обращения icon_smile.gif
А в русском условно можно разделить на девушка( не замужем) и женщина (замужем) icon_smile.gif
Но опять же - все условно, потому как и и замужем сейчас официально и не официально, то есть есть гражданский брак. icon_smile.gif



Написал: Хулиганка - 19:55 23/02/2007
И есть еще хорошое русское слово: БАБА! icon_wink.gif

Написал: newman - 01:05 26/02/2007
Цитата
И есть еще хорошое русское слово: БАБА!

Угу. И соответственно ему "девка". Но это опять же больше характеристика возраста. А интересует существует ли разделение на "замужнюю" и "незамужнюю".

В принципе есть слово определяющие вдову. Но это не то. Если только "дева". Старая. icon_smile.gif


mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru