Версия для печати
Журналы: Sunflover ->
15 июня 2022
 01:16   Не могу понять фразу
Не могу понять фразу из книги.
то ли косяк переводчика, то ли где:

"Поскольку потерять любимого - это так ужасно, со мной не должно случиться ничего подобного".
Это не та фраза, тут все понятно.

вот та фраза:
"... то скорее всего, вы сказали бы себе: "Я ненавижу саму мысль о том, чтобы потерять любимого, но нет такой причины, по которой этого не должно случиться".

и вот на этом меня заклинило.
не понимаю эту фразу и все.
и далее
"А потом вы пришли бы к такому выводу: "Поскольку нет никакой причины, по которой я не должна потерять его, то утрата в высшей степени неприятна, но не ужасна"

в голове эта фраза не укладывается смыслом.

Комментарии :2

Написал: Наталья Лоренц - 05:30 15/06/2022
Принять, что можно потерять любимого. Принять развитие и этого сценария. Не только "жили долго и счастливо", но и "завтра развелись".

Написал: Sunflover - 08:47 15/06/2022
Тут как раз речь идет о том, что девушка не принимает этого сценария - развелись.
И у нее по этому поводу есть иррациональные мысли, через которые она себе создает депрессию.

Но вот сама формулировка...
тут не о принятии, а о осознании - только вот чего?
и фраза по моим ощущениям должна быть какой-то другой.
Только вот ничего в голову не приходит.


mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru