| kalypso - 10:19 март |
шлифуя шёлковым шарфом шершаво-бархатные шпили, шагает март, шурша плащом, в шипящем шквале мокрой пыли
чудной, ликующий, шальной смывает грязные сугробы -- готовит путь перед весной, сшибая льдистые надолбы
шикует март волшебно-светел, дарует море кораблям, швыряя пригоршнями ветер, швартовы шхунам шевеля
в тщете потуг бессильно-злая, шепча и шамкая шипит зима, ворчливо отступая, под гулкий треск ледовых плит
она пушистой шалью машет, бушует, тащит шифер с крыш, швыряя комья снежной каши, как расшалившийся малыш...
а марту -- что? шагает дальше -- ему морозы не страшны так пусть приходит он пораньше -- глашатай будущей весны!
Aндрей Корсаров |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 20:52 почемурики |
*** Почему От мечтаний и чаяний Выпадает в осадок отчаяние?
*** Винни-Пуху
Не пойму никак, Хоть убей меня, Не осилить моим мозгам: Почему это - Время от времени, А вот деньги - Всегда к деньгам?!
Елена Катишонок
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:1 |
| kalypso - 10:46 Япония |
А.Ч.: То есть вы любите японцев?
А.М.: Нет, я не люблю японцев, моей любви не хватает на миллионы. Точно так же, как я не люблю американцев, французов, русских и так далее. Мне вообще ни одна нация не любезна. Среди разных наций находятся те люди, которые мне близки, с ними я и веду нескончаемые разговоры через пространство и время. Просто в силу случайных жизненных обстоятельств японцев среди них оказалось больше, чем у среднестатистического человека.
А.Ч.: Действительно, в ваших книгах, как можно заметить, вы чужды идеализации Японии в целом, тогда как идеалистический взгляд “с придыханием” в адрес всего японского - наиболее распространенный подход не только у тех, кто пишет о Японии на более или менее профессиональном уровне, но и у простых любителей всего японского. Каков, простите за масштабность темы, путь Японии в будущем?
А.М.: Здесь я могу только высказать свои надежды. В настоящее время Япония - единственная страна в мире с населением более ста миллионов человек, в которой не страшно и не стыдно жить. Хотелось бы, чтобы в этом отношении в Японии ничего не менялось как можно дольше.
(2010г.)
Александр Чанцев Два разговора о японской культуре
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:3 |
| kalypso - 21:07 счастье |
| Егор Сальников |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:3 |
| kalypso - 19:50 Я — вечно про одно и то же. |
Но повторений быть не может. Не повторился ни один Листок на тысячах рябин, Берез, дубов. Не повторенье, А вечно новое рожденье Всегда свершается в природе — Все то же солнце вновь восходит И песнь нехитрая моя Есть непрерывность бытия.
Зинаида Миркина |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:1 |
| kalypso - 11:56 Мне недавно попались на глаза строки о том, |
что жизнь — это сплошная цепь разочарований, непрерывное расставание с иллюзиями детства и надеждами юности, что человек непременно терпит крах: не в любви, так в творчестве, не в творчестве, так в дружбе, не в дружбе, так в отношениях с детьми. В итоге – разбитое корыто. “Умение жить” — это, наверное, еще и способность оставаться ОЧАРОВАННЫМ СТРАННИКОМ НЕСМОТРЯ И ВОПРЕКИ, способность сохранить завороженность жизнью. “Придешь домой, шурша плащом, / Стирая дождь со щек: / Таинственна ли жизнь еще? / Таинственна еще” (Ал. Кушнер). Такое умение дается лишь тем, кто способен воспринимать жизнь на молекулярном, на клеточном уровне, то есть на том, на котором она почти никогда не разочаровывает; кто способен сохранить детское умение жить здесь и сейчас, кому дан талант одухотворять сиюминутное и видеть “необъятность в точке тесной” (З. Миркина). С одной стороны, это очень трудно и мало кому доступно, но с другой — предельно легко, потому что для этого не требуется ничего, кроме рецепторов, данных с рожденья, и того, что ежесекундно дается свыше: день, ночь, воздух, ветер, смех, слезы, тишина, звуки. Надо только уметь всем этим распорядиться. Так, как когда–то умел заключенный мордовских лагерей. “Интересно думать на минимуме — когда ничего нет, ни книг необходимых, ни сил, негде взять справку. Дано несколько строк или одна музыкальная фраза, и вот в нее погружаешься и начисто забываешь себя”. А забыть себя — это уже очень много. Это почти синоним счастья.
Ритенуто, ритенуто, Дли блаженные минуты, Не сбивайся не спеши, Слушай шорохи в тиши. Дольче, дольче, нежно, нежно... Ты увидишь, жизнь безбрежна И такая сладость в ней.. Но плавней, плавней, плавней.
ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ПУСТЯК ЛАРИСА МИЛЛЕР |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:3 |
| kalypso - 17:06 Я выпала, как из кармана медяк, |
из теплого дома попала в сквозняк, я выиграла вдруг в лотерею. Судьба не чурается стертых ходов, дешевых эффектов, напыщенных слов, ей-Богу, могла бы умнее. Мне жалко актеров ее – неумех, картонные страсти, и слезы, и смех, что было в начале, неясно, и все-таки я благодарна судьбе, и жизнь хороша, говорю я тебе, нежна, и щедра, и прекрасна.
Елена Игнатова |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 11:37 светлый праздник |
ПЕР ГЮНТ. Можешь взглядом светлый праздник Вызвать в чьей-нибудь душе?
ИНГРИД. Нет, но...
ПЕР ГЮНТ. Все же остальное Много стоит? Ничего.
Ибсен Генрик Пер Гюнт |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 12:59 НЕ О САМОЛЕТЕ |
Из первых рук пришел ответ: Где жизни нет – там смерти нет. Лети, лети над облаками! Маши ли, не маши руками - Пилот направит самолет, А упадет – не упадет Ни ты не знаешь, ни пилот.
Первый пассажир думает: «Господи! Если мы долетим, Буду ходить по земле так, будто по золоту – Бережно, осторожно, с любовью. Дышать на каждый шаг. Ни разу не забуду покормить кошку, Ежедневно стану звонить маме. (Смотрение смерти в глаза – Чудная возможность поразмыслить над Своими грехами) Не буду грызть карандаши Пауков перестану бояться Начну жить заново Буду хорошим мальчиком, а не паяцем Стану подлинным зайцем». И когда шасси прикасаются К посадочной полосе, Человек преодолевает преграды аэропорта И настоящий ветер дует ему в лицо, Он делает один шаг, второй, третий, сотый Дальше идет – не зайцем, А сияющим непомнящим подлецом.
Второй пассажир думает: «Господи! Если не долетим, На то твоя воля. Только можно ли это мгновенно, Без боли. Я не знаю, как ты решишь поступить с нами. Станут ли часы полета последними часами» Он смотрит в иллюминатор. Там зимнее солнце жарит похлеще июльского. Изнанка облаков стелется прекраснее ковра персидского. Солнце к ним добавляет красного. Небо у горизонта зеленое. Глаза человека синие. В зрачках отражается смертельная красота. Когда он закрывает глаза, Представляет жену, Мысленно целует ее – от лба до пяток, Вспоминает отца и мать. «О чем, – думает он, – еще не бессмысленно Вспоминать, если господь решит нас убрать». Глаза открывать, глаза закрывать. Перевернутые облака, любимые люди. Когда самолет садится, Он выдыхает и уходит. Настоящий ветер дует ему в лицо. Он делает второй шаг, третий, сотый. Чувствует себя вором и подлецом.
Не имеет значения, кому молиться: Богу ли, психоаналитику, дереву или птице.
В любом самолете молятся как минимум двое. Первая молитва поддерживает одно крыло, другая – второе.
* * * Столько кругом отголосков, что слишком сложно различить голос: налево посмотришь – эхо, направо – тоже
Будто ходит оно по кругу, само себя отражает - и все давно позабыли того, кто вскрикнул
Что за слово случилось? Звал ли на помощь, или радостно восславил небо и землю -
этого мы никогда не узнаем, мы никогда его не увидим.
Потерявшиеся во вращении слепого звука, повторений повторов, удвоений и без того двойного - мы присоединяем к общему шуму свой невнятный шепот, возгласы, крики
Шумит земля голосами, полон голосами воздух
Я встану прямо насколько умею и глаза закрою, буду молча стоять, как вода и деревья - в беззащитности своей становясь сильнее
Навстречу другой тишине тишиной выльюсь, наполнюсь встреченным – стану единой, будто тот голос, что не расслышать, ненайденный, потаенный
Все самое важное я скажу тебе молча, а неважное, множась, выговорит эхо
Анастасия Афанасьева |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 21:00 ведут зиму на казнь, на тёплый эшафот |
Перед весной бывают дни такие: Под плотным снегом отдыхает луг, Шумят деревья весело-сухие, И теплый ветер нежен и упруг. И лёгкости своей дивится тело, И дома своего не узнаешь, И песню ту, что прежде надоела, Как новую, с волнением поешь.
А.Ахматова
ВЕСНА НА БЕРЕГУ БИИ
Сколько сору прибило к березам Разыгравшейся полой водой! Трактора, волокуши с навозом, Жеребята с проезжим обозом, Гуси, лошади, шар золотой, Яркий шар восходящего солнца, Куры, свиньи, коровы, грачи, Горький пьяница с новым червонцем У прилавка и куст под оконцем - Все купается, тонет, смеется, Пробираясь в воде и в грязи!
Вдоль по берегу бешеной Бии Гонят стадо быков верховые - И, нагнувши могучие выи, Грозный рев поднимают быки. Говорю вам:- Услышат глухие!- А какие в окрестностях Бии - Поглядеть - небеса голубые! Говорю вам:- Прозреют слепые, И дороги их будут легки.
Говорю я и девушке милой: - Не гляди на меня так уныло! Мрак, метелица - все это было И прошло,- улыбнись же скорей!
- Улыбнись!- повторяю я милой.- Чтобы нас половодьем не смыло, Чтоб не зря с неизбывною силой Солнце било фонтаном лучей!
Н.Рубцов
КАК ПОКАЗАТЬ ВЕСНУ
Я так хочу изобразить весну. Окно открою и воды плесну на мутное стекло, на подоконник. А впрочем, нет, подробности - потом. Я покажу сначала некий дом и множество закрытых еще окон. Потом из них я выберу одно и покажу одно это окно, но крупно, так что вата между рам, показанная тоже крупным планом, подобна будет снегу и горам, что смутно проступают за туманом. Но тут я на стекло плесну воды, и женщина взойдет на подоконник, и станет мокрой тряпкой мыть стекло, и станет проступать за ним сама и вся в нем, как на снимке, проявляться.
Юрий Левитанский
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:1 |
| kalypso - 21:38 хокку |
С. 3. Самым интересным в японской литературе мне кажется стремление к миниатюризации. X. Л. Б. И понимание ценности мгновения - это бросается в глаза в хокку. Будто цель их - остановить мгновение. И еще, я обратил внимание на отсутствие метафор. Создается впечатление, что для японцев каждое явление, предмет - уникальны; ничто и ни с чем нельзя сравнивать. А вот контраст - пожалуйста. С. 3. Вы хотите сказать, что функция метафоры - продлить миг? X. Л. Б. Конечно. И это, думается, идет вразрез со стремлением японской литературы остановить мгновение.
Хорхе Луис Борхес. Интервью. Со Сьюзен Зонтаг |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 21:12 Делу время |
Мир Барби — это наш мир, каким бы он был, будь мы куклами — существами, лишенными в равной мере сомнений и недостатков. И там, где Барби вызывает у нас раздражение, мы можем твердо говорить себе: мы проецируем на нее свои проблемы. Дело не в ней, дело в нас. Это мы раздражаем себя своим навязчивым следованием моде, или карьеризмом, или беспокойством о собственной внешности, или тем, как мы строим семейные отношения, или, наконец, тем, какие игрушки мы выбираем для своих детей. Это наш мир отражается в безопасном небьющемся зеркале ее крошечного розового трюмо; в том, что он не нравится нам, мы можем винить только самих себя.
...
Дети вообще редко играют в конкретные профессии, кроме знаменитой игры в доктора, которая, как известно, преследует цели, далекие от профориентации. Бывают, конечно, игры в спасателей, пожарников или милицию и воров, но и здесь, как мы все понимаем, о развитии вкуса к будущей профессии речь не идет. Иногда дети играют в профессии, которыми занимаются их родители, самым поверхностным образом имитируя известные им элементы этих профессий с целью отыграть те или иные жизненные ситуации. Мне трудно представить себе, что мои собственные племянники ни с того ни с сего устроят серьезную и целенаправленную игру в палеонтологов или программистов. Игра в ветеринара может иметь тяжелые последствия для кошки и вряд ли напрямую связана с желанием как следует понять основы этой благородной профессии. Девочки предаются «профессиональным» играм еще реже, чем мальчики. Я рискну предположить, что большинство девочек предпочтет получить в подарок «Барби-Принцессу», «Барби-День-рождения», «Барби-идет-на-пляж» или "Барби-катается-на-роликовых-коньках", а не «Барби-Дантиста» или «Барби-Бизнес-леди». Не сомневаюсь, что компания «Маттел» прекрасно это понимает, — и все-таки выпускать карьерных Барби ей приходится постоянно. Такое упорство вызвано отнюдь не запросом рынка, то есть не желанием маленьких девочек приобрести «Барби-Палеонтолога» или «Барби-Стюардессу», а социальным давлением, постоянно оказываемым на «Маттел» со стороны прессы и родителей. Если бы Барби не занималась чем-нибудь трудоемким и престижным для зарабатывания собственного хлеба, «Маттел» было бы гораздо труднее отражать атаки, связанные с консюмеризмом куклы и с ее навязчивой привычкой следовать моде; кроме того, было бы гораздо сложнее говорить о позитивном влиянии Барби в деле воспитания молодого поколения. В целом ряде случаев «Маттел» выдвигает эти вариации своей модной куколки вперед на манер щита. Одна умная, но скучно одетая Барби защищает целую плеяду своих красивых, расфуфыренных и легкомысленных сестер. Именно давление со стороны родителей, феминисток, педагогов и прессы заставляет «Маттел» постоянно прилагать большие усилия для того, чтобы взгляды Барби на работу и карьеру можно было считать передовыми и даже опережающими время.
Горалик Линор «Полая женщина: мир Барби изнутри и снаружи». |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 21:53 Индийский мотив |
Как красный цвет небес, которые не красны, Как разногласье волн, что меж собой согласны, Как сны, возникшие в прозрачном свете дня, Как тени дымные вкруг яркого огня, Как отсвет раковин, в которых жемчуг дышит, Как звук, что в слух идет, но сам себя не слышит, Как на поверхности потока белизна, Как лотос в воздухе, растущий ото дна, Так жизнь с восторгами и с блеском заблужденья Есть сновидение иного сновиденья.
К.Бальмонт
Богатый торговец – День снова с утра перед всеми Выставил для продажи свой самый лучистый камень, Но, видно, он так и не смог достойной цены дождаться: Опять самоцвет свой – Солнце прячет в темный сундук.
ШРИ ДХАРМАПАЛА |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:1 |
| kalypso - 19:52 НОВЫЕ КООРДИНАТЫ |
И вот сложила все вещи, пересчитала коробки. Посмотрела на оранжевые и желтые стены, на балку потолочную с круглыми лампочками, на стену ванной, выложенную голубым стеклом, на широкую постель. Включила в последний раз музыку, покружилась по комнате, выкурила сигарету, повертела на пальце кольцо с ключами. Позвонила подруге. А... в конце концов! Стук в дверь. Это отец. Вместе они поднимают коробки, относят в машину, отец чуть хмурится, но старается приободрить дочь. На дворе лужи и лед. В недалеком парке черные ветки. Уже не так далеко до весны. В кармане ее пальто – тряпичная кукла, лукавый лохматый человечек в цветной рубашке. Отец заводит машину. Она смотрит в окна, потом смотрит только вперед. Через полчаса приезжает владелец квартиры, он входит в ботинках, осматривает изрядно опустевшие комнаты, валится на постель, курит, набирает номер на своем мобильном, ему отвечает женский голос, он говорит: "Привет," – и долго слушает. Девушка и ее отец подъезжают к дому, где она уже сняла маленькую однокомнатную квартиру, велосипед придется поставить у отца в гараже. Она вынимает тряпичного человечка и на ладони вносит его в новый дом. Если бы у нее был игрушечный пистолет с пистонами, она бы бабахнула пару раз в потолок. Просто так, чтобы отметить новые координаты.
ИСТИНЫ
Я хочу рассказать тебе простые истины, Открыть тебе важные вещи. Всегда открывай двери, входи в лифты, Поднимайся на этажи, проходи по коридорам. Всегда садись в машины, заводи двигатель, Если зима, подожди, пока он прогреется. Всегда трать деньги, но понемногу, И только изредка трать все, что под рукой. Летом будет лето, осенью будет осень, Не тушуйся, не делай ничего, отчего тебе тошно. Девочки станут девушками, а потом ты заметишь Их, переходящих улицу за руку с малышами. Мужчины будут хмуро прикидывать возможности, А потом действовать по обстановке и часто ошибаться. Правительства созданы, чтобы падать, Корабли – чтобы проплывать под мостами. Но тем не менее огни на том берегу реки, Никогда, представь себе, никогда не погаснут. А если они все-таки прекратятся, собери сумку, Не бери лишнего и покинь город как можно скорее. Приедешь в новое место, осмотрись, прислонись к дереву, Можешь закурить, если куришь, постоять, подумать. Видишь, и здесь пьют вечером чай, а по утрам кофе, Ругают мэра, ждут перемен к лучшему. А если есть река, и на той стороне видны огни – Значит, есть за что зацепиться.
Сергей Тимофеев. Из последнего сборника
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 20:35 Bryan Adams - Cloud Number 9 |
| Bryan Adams - Cloud Number 9 |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 09:45 Ну вот, к примеру, скажем, эти ракушки. |
Жили здесь, поскольку были, а были, поскольку жили. Как смогли, поскольку смогли, и как умудрились. Во множественном числе, ибо во множестве, хотя каждая по отдельности, в собственной, поскольку в собственной, известняковой скорлупе. Слоями, поскольку слоями время их потом изобразило, не вдаваясь в подробности, ибо в подробностях состраданье. И вот передо мной два образа в одном: убогое кладбище вечных отдохновений или изумляющие, вынырнувшие из моря, лазурного моря, белые скалы, скалы, которые тут, поскольку тут.
Вислава Шимборская Перевод Асара Эппеля
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:4 |
|
|
|