| kalypso - 17:37 Благодарю, Творец, |
за мужа и детей, за жизнь без пошлых драм, кривлянья и затей, за кофе по утрам, прожаренные гренки, за мой простецкий нрав и гордые коленки, Благодарю Тебя за тех, кого люблю, за тех, кто мною жил, кого недолюбила, за впечатления, которые ловлю, как Прозерпина бабочек ловила. За то, что Ты порой со мною говорил высокой тишиной, мерцанием светил, за двадцать долгих лет, положенных молчать, за то, что снял запрет и с губ сорвал печать. Алла Широнина
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 17:15 “Помни - |
тебе нужна будет вся любовь, на которую способно твое сердце, для того, чтобы люди могли тебе простить твои благодеяния…”
Венсан де Поль |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 18:08 Зря несут на мужиков: |
Дескать, взял и был таков. У любого мужика Перво-наперво — тоска. Он работает как черт, А его никто не ждет: Не погладит, не пошьет И за хлебом не пошлет. Но однажды, в жизни раз, Белый локон, синий взгляд Он сочтет своей судьбой И ведет к себе домой. Спи, мой райский стебелек — День рабочий недалек. Спи, мой маленький родник — Я навек к тебе приник.
Алексей Решетов
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 18:54 Письмо |
словно бабочка: дрожью крыла едва прикоснувшись, исчезнет в полете, оставив дыханье пленительной плоти, и липы в цвету, и шелков, и тепла.
Осыплется с пальцев дрожание строк пыльцою цветочной, и в это мгновенье слова из письма улетят, как виденье, и вянет письмо, как поблекший цветок.
ЛЕОПОЛЬД СТАФФ (пер. М. ПЕТРОВЫX) |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 16:35 Я вам говорю, сударь: у всех людей так... |
Матушка! ведь у людей дури много - всего не переймете!..
А.В. Сухово-Кобылин "Свадьба Кречинского" |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 11:05 Диковинна, необъяснима, |
ошеломительна порой случайной жизни пантомима под непроглядной пеленой.
Подбросишь ласточку степную и, руки распахнув, стоишь – она вращается, волнуя веками созданную тишь.
Но кто потом поверит слепо курьезу истины простой, что камни, брошенные в небо, вернулись теплой немотой. Ганна Шевченко
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 17:16 Is there life after love? |
Сюрприз, there is. Чего там хвататься за лом, обойдетесь без лома. Разлюбить — значит просто понять, что твоя жизнь хочет тебя научить чему-то другому.
А потом все подробности холода и прозрачность жары было ли это много было ли мало когда вы сидели напротив друг друга как две горы завернувшись в страхе по горло в свои одеяла
Ну а если потом после всех даров и потерь снова увидеть эти глаза и брови ты почувствуешь в точности то же что и теперь только не будешь это называть любовью
Аня Логвинова
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 10:30 известно, что современники Пушкина |
не без воодушевления обсуждали вопрос о том, можно ли писать настоящие стихи с помощью такого высокотехнологичного приспособления, как стальное перо, или же подлинная словесность все-таки требует пера гусиного, освященного многовековым опытом.
Бахыт Кенжеев Интернет и поэзия
|
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:1 |
| kalypso - 17:52 Бегущую по волнам всегда считала метафорой, |
до тех пор пока сама не понеслась по зыбким, бездонным, бессонным, терпким, как чай без сахару, пешком, без помощи паруса, тем более — весла. Весело. Страшно и весело. Ни берегов, ни дна! Считала, что много весила, пока не осталась одна душа в голубой бумазейке, плещущей на ветру. Пахнет йодом и щиплет зелень бриллиантовая, если натру мозоль сапогом Италии или поранюсь о мыс (моё тело — бутылка с посланием) Надежды. Надеюсь на смысл. Нина Виноградова |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 17:36 Неоспоримое свидетельство |
в пользу академической музыки
В основу так называемой связи с расширенным спектром, применяемой в сотовой телефонии, Wi-Fi и GPS, лёг принцип синхронизации механических пианино, придуманный композитором Джорджем Антейлом для «Механического балета». (Из доп. информации к раздаче пользователя GFox на RuTracker.org Ballet Mécanique, изданного Московской государственной консерваторией им. П. И. Чайковского) Виталий Юхименко
George Antheil - Ballet Mécanique (1924, revised 1952-53) |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 20:04 Люблю день прошедший. |
Не за то, что прошел. За те знаки, что он расставил. А я разгадать не успела. Знаю, напомнят они о себе Паутинкой, сверкнувшей на небе, Или звуком упавшего яблока. А, может, проснусь С чувством тревожным? Кто знает…
Лилия Газизова |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 20:26 "Чего бог не дал, того в аптеке не купишь". |
Эту утешительную философию сменяет императив: "Некрасивых женщин нет, есть только ленивые". Изменение своего дарованного свыше облика, что возможно только в кризисе религиозности, вызывало на Западе бурные дискуссии. В России на эту тему споров нет и не было — и потому, что подключились к процессу поздно, и потому что атеисты.
В 60-е в "Огоньке" вяло обсуждали: достойная ли профессия — манекенщица. Теперь сам язык вступился за ремесло: прежняя "манекенщица" — нечто пассивное и почти неодушевленное, нынешняя "модель" — образец и эталон.
Видел я как-то на Бродвее Клаудиу Шиффер без косметики — если не знать, не обернешься. Нетрадиционная привлекательность — рост и худоба. Королевы красоты 30—50-х ниже теперешних на пять—восемь сантиметров и тяжелее на десять—двенадцать килограммов. А лицо можно нарисовать, тело вылепить. Как говорила с обидой одна знакомая, глядя в телевизор на Плисецкую: "Конечно, у нее не отекают ноги". Так и у тебя не должны.
Опыт недельного проживания на Канарах возле нудистского пляжа погрузил меня в тяжелую мизантропию. Как некрасив человек! Как важна, оказывается, одежда. Как узок круг рекордсменов и рекордсменок красоты. Как необходимы запреты и каноны — чем строже, тем лучше, потому что все равно кто-то захочет собраться дружной стайкой и затеять волейбол через сетку без трусов. Отчего те, с обложек, кувыркаются в каких-то других местах, обрекая меня на блуждания в дряблых зарослях целлюлита? С Канарских островов я приехал еще более убежденным сторонником индустрии красоты.
Не говоря о том, что мода и косметика, тем более пластическая хирургия — прикладная разновидность концептуального искусства. Включая дивные названия перформансов: "Лазерная коррекция лопоухости с пожизненной гарантией"! Я обнаружил в себе склонность к чистому искусству, иногда включая круглосуточный телеканал "Fashion". При чем тут "что носить" — это же как показывать день и ночь галерею Уффици.
Вайль Петр - ЛЮБОВНЫЙ МАСШТАБ ( Стихи про меня) |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 18:17 Ссора |
ты улыбнулась как после дождя
и ангелы большими деревянными лопатами раскидывают облака расчищая небо
Алексей Алехин |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 16:40 Вот спросите кого-нибудь навскидку о Кишиневе. |
Устойчивые ассоциации будут такими: Кишинев – белый город, там самые красивые девушки (преимущественно смуглянки, собирающие виноград), отчего и вино там – самое вкусное. Еще его населяют цыгане, лично знававшие Пушкина и Эмиля Лотяну, который послал их… всем табором в небо. Кишиневцы, обладая даром видеть ночь, горланят песни и шумною толпою гуляют всю ночь до утра – впрочем, это уже по Цою, перепетому легендарными “Здоб ши Здуб”.
Виктория Чембарцева Апология Кишинева |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 12:57 Оказывается, можно |
послать молитву по факсу в Иерусалим: там ее свернут в трубочку, отнесут к Стене Плача, сунут в щель — и порядок.
Марина Бородицкая |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:2 |
| kalypso - 18:10 Жизнеописание розетки |
Есть комнаты в которых Чувствуешь взгляд розеток
Их маленькие жуткие глазки На круглых потемневших лицах С винтиком — носом.
Как напряжен их взгляд! — 220 вольт — Он выражает то, что стены Думают про тебя, про всю твою семью, Про мебель в комнате, Вообще про жизнь
Этот взгляд пронзает насквозь, он беспощаден От него берегут детей Ведь они так часто хотят Розетке выколоть глазки гвоздем
Дети чувствуют где-то подвох Но не знают, что Если розетку попробовать ослепить, То она покарает тем же
Вот она какая — розетка, С бессмысленным выражением На плоском лице — Коварная
Она презирает имя, которое дали ей люди Ей не нравится, когда по стене бьют молотком И когда по ночам все засыпают
Да и день ей не нравится — Сумасбродка, Но у нее, как у сварливой старухи — Так много света В глубине ее темных глаз.
Шота Иаташвили Перевод Анны Золотаревой |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
| kalypso - 09:46 МИНУТА |
Минует? Что поделать с нею! На то она ведь и минута. Покинет, становясь ничьею, Как облака, меняясь круто.
Минуте, в измененьях скорых, О предыдущей помнить поздно; От века плещутся в озерах, Сменяясь, девушки и звезды.
ЛЕОПОЛЬД СТАФФ (пер. М. ПЕТРОВЫX) |
|
||
Цитата || || Печать || Комментарии:0 |
|
|
|