|
22:25 - 11.04.2009 · фрекен Бокк · Журнал · Профиль |
| Слово «метро» – лондонского происхождения. Оно пошло от названия первой его линии Metropolitаn line.От этого названия произошло собственно слово «метрополитен», употребляемое сейчас во многих странах, обозначающее городскую систему внеуличного рельсового транспорта. Сокращенно – метро. Хотя лондонцы его называют:tube или underground. |
| Цитата | |
|
23:37 - 11.04.2009 · Мурыска · Журнал · Профиль |
Ну что то же должно это означать.......(((Metropolitаn....... |
| Цитата | |
|
10:34 - 12.04.2009 · фрекен Бокк · Журнал · Профиль |
Нашла:
Самое старое известное лично мне употребление сочетание “город-мать” - это талмудическая аггада .אמר ר’ יוחנן: עתידה ירושלים לעשות מטרופולין לכל הארצות “Сказал раби Йонатан: предстоит Иерусалиму стать городом-матерью всем странам” (Шмот Рабба 23)
В этом пассаже ивритский текст использует греческое слово מטרופולין метрополин, которое мы чаще привыкли видеть в виде метрополия. У самх греков, кстати, не метрополин и не метрополия, а метрополис. Μετροπολις - это μητηρ “мать” + πολις “город,” дословно, город-мать. В смысле, мать, от которой расходятся по всему миру дочки-колонии. В поздней античности metropolis стал не только матерью колоний, но и столицей, в первую очередь, культурной. Вот тогда примерно это слово и было “подцеплено” ивритом.
В западноевропейские языки metropolis пришел не напрямую из греческого, а через латинское посредство. И основным значением этого слова (англ. metropolis, франц. métropole и т.д.) стало именно “культурная столица” в противоположность “административной столице - capital (от лат. capitalis “главный“). В русский язык (не считая скрытой кальки “Киев - матерь городов русских“) это слово пришло из польского, в котором приняло форму metropolia.
Другое направление развития metropolis представлено в “метрополитен“, “Метро.” Изначально “метрополитен” - это французское прилагательное со значением “принадлежащий метрополии, столичный.”Названием городской подземной железной дороги это слово стало во Франции в 1900 году в качестве сокращения от chemin de fer métropolitain “Столичная железная дорога.” Почти сразу название сократилось еще больше и превратилось в привычное сегодня “метро.”
пойдеть? |
| Цитата | |
|
16:04 - 21.04.2009 · Мурыска · Журнал · Профиль |
Ух ты!!! Прикольно!!! Спасибо вам всем большое!!!! Оооочень интересно.......... |
| Цитата | |
|
|
|