Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
Форумы Синтона > Nice to see you! Herzlich willkommen! Soyez les bienvenus! > Challenge |
Автор: Старуха Шапокляк 15.08.2012 - 16:40 | ||
Good morning, дорогие знатоки английского языка! Тут такое дело... Семейное, можно сказать Моя дочка - старшая, и ее друг собрались, наконец, зарегестрировать свой брак. 23-го августа это должно произойти. В городе Калгари, в Канаде то есть. Событие это по некоторым причинам будет совсем не шумным, даже, я бы сказала, полусекретным . Приглашена только пара свидетелей и мы с младшей дочкой. Собственно, наш визит в Канаду и регистрация брака приурочены друг к другу. Перед отъездом моя мама, бабушка моих дочек, то есть, вручила мне некоторую сумму денег - на подарок. Но дарить деньги в данном случае бессмысленно, потому что старшенькая и ее жених зарабатывают существенно больше и меня и бабушки. Насчет рукотворных подарков - мы тут с младшенькой постараемся в оставшееся время. Всякие чашки-кастрюли они сами себе купят... Короче, надумала я подарить гитару. Хотя ни дочка, ни ее жених не играют. Но во-первых - жених, кажется, хотел поучится и у него вроде, есть какой-никакой слух, а во-вторых - по-моему хорошо, когда в доме есть инструмент. Ну если, гости там придут, или дети народятся ... . Короче отговаривать меня поздно, поскольку гитару мы уже приобрели. Со второй попытки, с помощью Гугла и языка нашли вчера гитарный магазин, купили и спрятали в кладовке. Младшенькая на гитаре чуть-чуть играет, поэтому мы хотим подготовить и спеть песенку. Вот эту:
Эту песню обе дочки любят. Некоторая загвоздка состоит в том, что жених и свидетели не сильны в русском языке. Жених - индус, свидетели - канадцы... Так что хорошо бы и перевод текста (стихотворный!). Я, конечно, постараюсь что-нибудь наваять, но что-то давно я не писала стихов на английском языке. И вот я подумала - вдруг на кого-нибудь из форумчан снизойдет вдохновение? И он(она) переведет этот текст - так, чтобы можно было спеть? Было бы здорово (Я даже готова рассмотреть вопрос о материальном вознаграждении за труд переводчика ) Вобщем, это Challenge такой |
Автор: Waxa 16.08.2012 - 07:03 |
Отличная идея, мне очень нравится. Добро пожаловать в Канаду и все такое. Если случайно тут никто не поможет, то есть еще один ресурс -- notabenoid.ru. Там тусуются люди-волонтеры, упражняющиеся в переводах. |
Автор: Старуха Шапокляк 16.08.2012 - 19:14 |
Спасибо, Waxa! Может быть я и на этот ресурс обращусь. Впрочем, я, кроме обращения на форум, сделала еще рассылку группе товарищей, и уже получила два очень неплохих перевода. Через пару дней я их, пожалуй, здесь опубликую. |
Автор: Старуха Шапокляк 27.08.2012 - 19:26 | ||||
Ура! Событие состоялось! Как и обещала, публикую переводы, полученные из других источников. Вот перевод от дочкиной подружкм Маши:
А этот - от моего друга М. (его - то есть перевод - выбрали для исполнения
|