Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
Форумы Синтона > Технология успеха > Изучение иностранного языка |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 08:01 |
Здраствуйте! В очередной раз обращаюсь к вам с просьбой дать совет, так как я уже давно убедился, что люди здесь общаются толковые и умные, а среди людей своего круга такого совета попросить не у кого… У меня возникла идея изучать иностранный язык. Скорее всего один из европейских(немецкий, французский, итальянский). Какая возможность хорошо обустроиться на этом поприще в Украине в качестве преподавателя или переводчика при условии профессионального владения иностранным языком. И сильно ли диплом в.о нужен тогда? |
Автор: Sh18 20.10.2013 - 10:21 | ||
Я бы сказал, нужен не диплом. Нужно в.о. Для профессионального владения... |
Автор: Jackie 20.10.2013 - 10:27 |
Если работать в бюро переводов, диплом нужен. Например, когда нотариус заверяет перевод паспорта иностранного гражданина, то к этому переводу прилагается копия диплома переводчика. А если будешь работать репетитором или вести деловые переговоры с зарубежными клиентами, то диплом никто не спросить. |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 11:33 | ||||
неужели без в .о нельзя профессионально выучить язык? Если быть требовательным к себе, любить этот язык, потом пойти на подготовительные курсы? думаю что для профессионального владения нужно не только в. о... Или я ошибаюсь? |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 11:36 | ||
у вас есть знакомые, которые преуспели на этом поприще? Если да то напишите о них и их пути, пожалуйста. |
Автор: Jackie 20.10.2013 - 13:37 |
У меня коллега в международном отделе. Выучил английский сам, просто по жизни (как он сказал, он все время по чуть-чуть подучивал, игры на компе только на английском ставил). Теперь ведет переговоры с заграницей. Все. |
Автор: Sh18 20.10.2013 - 15:37 | ||
Профессиональное знание языка это не просто знание языка. В в.о. любого инъяза входит знание истории страны, ее культуры, особенно, литературы. Ты найдешь под все это курсы для всех желающих? (Их не будет, желающих будет ты один.) Плюс спецкурсы по особенностям перевода в разных областях. Не говоря о том, что профессиональный переводчик - это гуманитарий, то есть должен иметь неплохое общее гуманитарное образование, довольно широкое. Если, конечно, хороший профессионал. Как ты думаешь, зачем вообще существуют все эти институты, инъязы, в частности, если стать хорошим профессионалом можно за пару лет окончив пару курсов? Для идиотов и мазохистов? Мой тебе совет - if required - найди хороший вуз, можно вечерний или заочный, если очный по каким-то причинам не проходит, и окончи его. Тогда есть высокая вероятность, что ты сможешь стать хорошим профессионалом (хотя, конечно, и это не гарантия). Вообще, у меня впечатление, что ты, на всякий случай, закладываешь себе возможность отхода - через годик можно глубокомысленно сказать "нет, это не мое..." и пойти на какие-нибудь еще курсы. Так мне кажется по твоему первому посту: "У меня возникла идея изучать иностранный язык. Скорее всего один из европейских(немецкий, французский, итальянский)." Знаешь, так себе профессию на всю жизнь не выбирают, мне кажется... |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 15:56 | ||
я так понимаю что знание английского и определило в основоном его успех? Вот так устроился без никаких дипломов и в.о? |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 16:02 | ||
Были бы у меня деньги и время на учебу-да хоть сейчас бы пошел в хороший вуз и учился бы до тех пор, пока бы не получил профессию переводчика. Я поэтому и интересуюсь разными вариантами будущей профессии потому, что для меня это-вопрос больших денег(которых у меня нет..пока что) и времени. |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 16:09 |
жаль что никто из Украины не пишет... Хотя и так понятно что даже сейчас изучение языка (хотя бы частичное) имеет смысл. Ну а когда крепче стану на ноги и денег будет больше то и будет интенсивное изучение и в.о. |
Автор: Perpetum Mobile 20.10.2013 - 16:26 |
Alex wiced, вопрос на понимание: скажи, плз, ты язык решил изучать, чтобы потом большие деньги зарабатывать, или тебя прет самого процесса? |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 17:33 | ||
хороший и прямой вопрос. Проверяете не процессник ли я? Ответ такой же прямой. Чтоб потом большие деньги зарабатывать. А большие деньги-это успех мой в частности и моей будущей семьи в целом. И если есть перспектива тех самых денег то и от процесса будет переть. И давайте не будем убегать далеко от главного вопроса темы. Напоминаю его Какая возможность хорошо обустроиться на этом поприще в Украине в качестве преподавателя или переводчика при условии профессионального владения иностранным языком. И сильно ли диплом в.о нужен тогда? |
Автор: AlexAlex 20.10.2013 - 18:11 |
Для того чтобы преподавать язык, нужно знание его структуры и грамматики. Я свободно говорю по-английски, но преподавателя из меня не выйдет. Сказуемое, подлежащее, простое неопределенное... "Ставить компьютерные игры" тут не поможет. |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 18:13 | ||
стало быть и репетитора тоже не выйдет. А кто выйдет тогда? |
Автор: Francaise 20.10.2013 - 18:19 |
Alex wiced, Я профессиональный преподаватель языков (преподаю английский и имею сертификацию как преподаватель французского). Скажу сразу: если хочешь преподавать - диплом нужен. Я это даже не обсуждаю. Чтобы быть преподавателем, нужно не только знать язык, но и разбираться в методиках преподавания. И при устройстве на работу диплом обязательно попросят показать. |
Автор: Perpetum Mobile 20.10.2013 - 18:26 | ||||
Скорее характер мотивации. От изучения и владения языком должно либо сильно "вштыривать" (в хорошем смысле), либо некуда деваться. Т.е., очень нравится или не будет полноценной жизни (в другой стране, к примеру), движения вперед и пр.
Есть смысл набрать в поисковиках услуги преподов, репетосов, переводчиков и, соответственно, таксы. Приблизительно прикинуть уровень конкуренции. Наверняка ты был на тематических форумах, там что-то ответили на твои вопросы? |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 18:39 | ||
вынужден разочаровать...не был пока на них. как только идея появилась-сразу полез в Синтон со своими вопросами как на самый близкий мне форум |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 18:42 | ||
а где преподавателем работаете? в школе, институте или на курсах каких-то? |
Автор: Francaise 20.10.2013 - 18:47 | ||
Во Франции. Где только не преподавала: начиная от совсем малышей и заканчивая студентами. Опыт имею богатейший. Плюс ученая степень. Только Франция - это вариант не для всех. Там общегосударственный конкурс нужно проходить. И он очень сложный. Реально сложный. А без конкурса на этом поприще нормальных денег, к сожалению, не заработать. |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 19:12 | ||||
Ох и любите вы языки эти
ну ведь не одна только Франция на белом свете есть |
Автор: Francaise 20.10.2013 - 19:17 | ||
А это обязательное условие, чтобы их преподавать. Как привить другим интерес к тому, чего не любишь сам? |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 19:18 | ||
А буду ли я прав, предположив, что изучение языков в наше время-это перспективно? |
Автор: Francaise 20.10.2013 - 19:19 | ||
Да, если ими владеть на очень высоком уровне |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 19:22 | ||||
достойная творческая задача
любите вы их ну очень сильно, раз таких высот добились |
Автор: Maris Stella 20.10.2013 - 23:25 |
А почему на Украине свет клином сошелся? Имхо, профи везде себе найдут работу. Филансом вообще без разницы, откуда переводы делать. Хоть из Бангладеш. Дружественные мне преподаватели инглиша больше морочились над какими-то спецсертификатами преподавателей от Бритиш Консил, чем над во. |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 23:30 | ||
потому что в Украине живу я и моя будущая жена. Так что начинать хотя бы из Украины нужно... |
Автор: Alex wiced 20.10.2013 - 23:33 | ||
они без в.о их даже и не получили бы? |
Автор: Maris Stella 20.10.2013 - 23:58 |
Почему - получили бы. Но для специальных преподавательских квалификаций требуется некислый опыт, методологические наработки и триста лет практики. Думаю, вся инфа лежит на профильных сайтах по сертификации. Не все переводчики, кого я знаю, имеют во по ин.язу. Но у всех - есть во. |
Автор: Alex wiced 21.10.2013 - 00:06 | ||
вот то-то и оно) |
Автор: Maris Stella 21.10.2013 - 00:16 |
Ну так а в чем печаль? В этом году был недобор в вузы. Не поступил только ленивый. Если вопрос только в корочке выша - то хоть на крутителя хвостов коровам можно идти. |
Автор: Alex wiced 21.10.2013 - 00:25 | ||
печаль пока что в том, что нет денег на образование. Его так же как и иностранный язык рассматриваю как далекую(может и не очень) перспективу. Хотя уже теперь буду делать конкретные шаги. Для начала определюсь с языком, дальше буду начинать учить. |
Автор: Maris Stella 21.10.2013 - 01:32 |
Сорри, но пока - отговорки. В этом году даже бюджетные места не во всех вузах закрыли. Но - кто что ищет - кто возможности ,а кто - оправдания. |
Автор: Alex wiced 21.10.2013 - 06:29 | ||||||
Аплодисменты победителям!
Объясняю. Я языками заинтересовался несколько дней назад
Этой информацией не интересовался и заинтересуюсь не скоро. На всякий пожарный повторяю основной вопрос темы Какая возможность хорошо обустроиться на этом поприще в Украине в качестве преподавателя или переводчика при условии профессионального владения иностранным языком. И сильно ли диплом в.о нужен тогда? Еще вопрос появился к специалистам на что ориентироваться при выборе языка? |
Автор: nextxt 21.10.2013 - 06:55 | ||
Ответы просты: Возможность устроиться близка к нулю. Все места, где такая возможность была- заняты и люди за эти места держатся. При появлении вакансий вариантов требований два: высшее образование или опыт работы переводчиком- у тебя нет ни того ни другого. Максимум того, что тебе светит- частный репетитор. Ничего больше. И то- придется поискать. Есть очень узкая лазейка в плане языка и устройства- выучить какой-нибудь специфический язык. Но с ограничениями- ни один европейский язык не подходит. Языком общения в Европе является английский- все компании, приходящие в страны СНГ посылают туда англоговорящих специалистов. Шанс может возникнуть с японским или китайским языком. Корейский тоже дает некоторые шансы. Компании данных стран интенсивно входят на рынок. |
Автор: Maris Stella 21.10.2013 - 11:36 | ||
Alex wiced
И выбрал для этого площадку Синтона, как наиболее репрезентативную? ЗЫ: Для профессионального владения начинают с младших классов школы. |
Автор: Francaise 21.10.2013 - 11:59 | ||
Лучший вариант - английский плюс еще какой-то европейский язык. Причем оба надо знать в совершенстве. Тогда можно устроиться в этой стране преподавать английский. Это мой случай. Но владеть английским надо на действительно высоком уровне. Например, я преподаю: - обычный английский; - деловой английский и межкультурную коммуникацию; - англоязычную литературу. И в каждой из этих областей требуется специфическая квалификация, которую надо нарабатывать годами. Если потянешь - welcome! |
Автор: Alex wiced 21.10.2013 - 19:12 | ||
и не будет? |
Автор: Alex wiced 21.10.2013 - 19:14 | ||
я вас услышал. спасибо за советы |
Автор: Alex wiced 21.10.2013 - 19:16 | ||
спасибо за информацию. Должно быть этот европейский язык должен быть не такой распостраненный как английский и в тоже время достаточно востребованный... Обдумываю французский и немецкий как варианты |
Автор: Dimitry188 6.09.2017 - 08:36 |
Подниму-ка старую тему. Перепробовал много методик и способов изучения языка. Сейчас открыл для себя метод и учусь у Михаила Шестова - http://supremelearning.ru/our-courses/zaochnyj-kurs Оказывается, английский язык - это совсем не то, чему меня когда учили в школе и в Институте. Там сайт довольно невзрачный (говорят, его будут скоро переоформлять), но сами материалы - действительно уникальные. Лучше Шестова произношение точно никто не ставит. И способ "вхождения в язык" путём чтения вслух одновременно (вместе) с диктором по специальной методики - очень необычный подход. И действительно результативный. Посмотрите ролики на сайте - это действительно прорывная штука. |
Автор: Dimitry188 28.12.2017 - 08:44 | ||
Для освоения языка нужно от 200 часов при режиме занятий минимум три раза в неделю по 2-3 часа. Всё, что ниже этих цифр, - к сожалению, сказки. |
Автор: ValentinN 9.01.2018 - 02:16 |
Что-то мне кажется и 200 часов слишком скромная цифра для некоторых. Наверное еще роль играют некоторые задатки - есть, выучить намного проще, нет - практически нереально. |