На главную страницу



Страницы: (9) 1 [2] 3 4 ... последняя » все  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Фанклуб Джорджа Майкла
Пользователя сейчас нет на форуме Андрей Ткачук
Дата 2.04.2005 - 21:36
Цитировать сообщение


Активный долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 3498
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 735]


Да!!!! icon_scream.gif Согласен!!! icon_smile.gif и те кто знают немецкий и итальянский тож присоединяйтесь....ну если не для перевода, то для моральной поддержки!! icon_yes.gif


--------------------
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме drakoniza
Дата 2.04.2005 - 22:00
Цитировать сообщение


Долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 899
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 290]


Цитата
тож присоединяйтесь....ну если не для перевода, то для моральной поддержки!!

Дык... читаю радостно, продолжайте, плиз! icon_yes.gif
Жаль, что от себя ничего пока написать не могу...


--------------------
"В каждом городе есть улица Вязов". Фредди Крюгер
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме drakoniza
Дата 10.04.2005 - 03:24
Цитировать сообщение


Долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 899
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 290]


Переводили коллективно с подружкой.
Немного топорный перевод...
Ожидаю поправок. icon_yes.gif
А пока вот:

Товарищу Vesna посвещается...

Jesus To A Child
Доброта в твоих глазах
Я догадываюсь, ты услышал мой плач
Ты улыбнулся надо мной,
Как Господь над ребенком

Я благославлен, я знаю
Рай потерян и обкраден
Но ты улыбаешься этому
Как Господь улыбается над детьми

И что я понял из всей этой боли?
Я думал, я не буду чувствовать то же самое
снова о ком-нибудь или о чем-нибудь
Но сейчас я знаю

Когда ты находишь любовь
когда ты знаешь, что она есть
Когда любимый, по которому скучаешь
Придет к тебе в эти холодные, холодные ночи
Когда ты был любим
Когда ты знаешь, в этом держится блаженство
Когда любимый,целовавший тебя
Будет комфортен тебе,
нет никакой надежды с его стороны

Печаль в моих глазах
Никто не угадает и никто не пытается
Ты улыбаешься надо мной,
Как Господь над ребенком

Угасанье любви и охлаждение
С твоим последним дыханьем
Ты спас мою душу
Ты улыбнулся надо мной
Как Господь над ребенком

И что я выучил из этих слез
Я ждал тебя все эти годы
Когда это началось, ты забрал его любовь от меня
Но я еще скажу

Когда ты находишь любовь
когда ты знаешь, что она есть
Когда любимый, по которому скучаешь
Придет к тебе в эти холодные, холодные ночи
Когда ты был любим
Когда ты знаешь, в этом держится блаженство
Когда любимый,целовавший тебя
Будет комфортен тебе,
нет никакой надежды с его стороны

Те слова, что ты не мог сказать
Я спою для тебя
И любовь, что мы хотели бы создать
Я сделаю это за двоих
Для каждой частички памяти
Которая станет частью меня

Ты всегда будешь моею любовью

Итак, я был любим
И я знаю, только то, что любовь существует
И любовник, которого я целовал
Всегда на моей стороне (со мной)
О любимый, я все еще скучаю... так же как
Господь по ребенку



--------------------
"В каждом городе есть улица Вязов". Фредди Крюгер
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Андрей Ткачук
Дата 10.04.2005 - 08:16
Цитировать сообщение


Активный долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 3498
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 735]


drakoniza !!!! кель фантастик!!! короткие поправки от меня:

2 куплет
я благославлен, я знаю
небеса посылают и небеса забирают
а ты улыбаешся для меня
как Иисус ребенку
4 куплет....в смыле припев icon_smile.gif (его вторая часть)
и когда ты испытал высшее блаженство
и любовник целовавший тебя
удовлетворит тебя
когда небыло никаких надежд на это в его глазах

вот пожалуй и всё..где то можно было бы перевести более литературно , но смысл передали точно!! icon_yes.gif Обеим 5 с +++ icon_kiss.gif


--------------------
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме drakoniza
Дата 11.04.2005 - 20:51
Цитировать сообщение


Долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 899
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 290]


"подсела" на "Ladies And Gentlmen", особливо на переведенные песни
то ли музыка такая, то ли что-то в голосе у него
какая-то непонятная грусть накатывает, слезы
что-то цепляет больно и сладко одновременно...


--------------------
"В каждом городе есть улица Вязов". Фредди Крюгер
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Андрей Ткачук
Дата 12.04.2005 - 10:02
Цитировать сообщение


Активный долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 3498
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 735]


drakoniza!!!! Раз такое дело.....вот еще одна песня с того же альбома...переведем??? icon_wink.gif
Don't Let The Sun Go Down On Me
With Eiton John

I can't light no more of your darkness
All my pictures seem to fade to black and white
I'm growing tired and time stands still before me
Frozen here on the ladder of my life

It's much to late to save myself from falling
I took a chance and changed your way of fife
But you misread my meaning when i met you
Closed the door and left me blinded by the light

Don't let the sun go down on me
Although i search myself, it's always someone else i see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me

I can't find oh, the right romantic line
But see me once and see the way i feel
Don't discard me just because you think i mean you harm
But these cuts i have, oh they need love to help them heal

Don't let the sun go down on me
Although i search myself, it's always someone else i see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me

Don't let the sun go down on me
Although i search myself, it's always someone else i see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me

Наслаждайся!! icon_yes.gif


--------------------
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме drakoniza
Дата 12.04.2005 - 20:30
Цитировать сообщение


Долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 899
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 290]


Геральт!
Обязательно переведем! icon_yes.gif
Мне еще очень нравится "you have been loved" и "cowboys and angels", ток у меня английского текста нету... Выложешь?


--------------------
"В каждом городе есть улица Вязов". Фредди Крюгер
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Андрей Ткачук
Дата 12.04.2005 - 23:03
Цитировать сообщение


Активный долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 3498
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 735]


Всенепременно!!!! Сразу после перевода Don't Let The Sun Go Down On Me
icon_yes.gif


--------------------
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Весна
Дата 13.04.2005 - 10:45
Цитировать сообщение


Вечная Весна

Группа: Пользователи
Сообщений: 1887
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 417]


Ну, вот я снова с вами!
Мой вариант Jesus to a child (и опять я долго размышляла по поводу пола и числа личного местоимения "you"... Короче, вариант - он и есть вариант icon_biggrin.gif )

Доброта в твоих глазах...
Я думаю, ты слышала как я плачу
Ты улыбнулась мне
Прямо как Христос когда-то улыбался детям

Я благословен, я знаю -
Небеса посылают и небеса отнимают.
Ты улыбнулась мне
Прямо как Христос когда-то улыбался детям

А чему я научился, испытав эту боль?
Я думал, что никогда больше не буду испытывать
Таких чувств к кому-либо,
Но я знаю,

Что когда находишь любовь,
Когда ты знаешь, что вот она существует,
И ты скучаешь по любимому,
Он придет к тебе в эти холодные ночи.
Когда ты любишь -
Ты знаешь, что это такое блаженство,
Когда целуешь любимого,
И это утешит тебя, когда нет никакой надежды

Печаль в моих глазах...
Но никто об этом не догадается,
Да никто и не попытается это сделать.
А ты улыбаешься мне
Как когда-то Иисус детям

Я замерз, живя без любви,
Но твой последний вздох спас мне душу
И ты улыбаешься мне
Как когда-то Иисус детям

И чему научили меня все эти слезы?
Я ждал тебя все эти годы,
И когда все только началось, он забрал твою любовь
Но я все же скажу

Что когда находишь любовь,
Когда знаешь, что вот она существует
Любимый, по которому ты скучаешь
Придет сквозь холодную ночь.
Когда ты любишь,
Когда ты знаешь сколько в этом счастья,
Любимый, которого целуешь
Утешит тебя, когда нет уже никакой надежды.

Слова, что ты не можешь cказать -
Я спою их для тебя
И любовь, что мы строили вдвоем -
Я сделаю для нас обоих
Потому что каждое воспоминание
Стало частью меня

Ты всегда будешь моей любимой

Вот, я любил и я знаю, что такое любовь,
Любимый человек всегда будет рядом со мной
Хотя я до сих пор скучаю по ней... был как
Иисус для детей.
Отправить личное сообщениеЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме drakoniza
Дата 13.04.2005 - 21:30
Цитировать сообщение


Долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 899
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 290]


Итак, снова коллективными стараниями
По возможности старались переводить дословно, пренебрегая литературностью перевода
Что касается смысла - к единому не пришли, поэтому, возможно и не передали...
имхо, песня о нетрадиционной любви, о противоречивых чувствах

Don't Let The Sun Go Down On Me
With Eiton John


Я не могу осветить твою темноту
Все мои картинки поблекли в черно-белые
Нарастает усталость и время замирает передо мной
Замерзает на лестнице моей жизни

Слишком поздно пытаться сохранять себя от падения (греха)
Я рискнул и изменил твою жизнь
Но ты истолковал неправильно мое значение когда я встретил тебя
Закрыл дверь и оставил меня слеплённым светом

Не позволяй, чтоб в моей жизни село солнце
Хотя я нашел себя, это всегда кто-то еще, я вижу
Я всего лишь разрешаю части твоей жизни блуждать свободной
Но потерять все это - как будто зайдет солнце

Я не могу найти правильную романтическую линию
Но увидя меня однажды, пойми направление моих чувств
Не отвергай меня только потому что ты думаешь я вреден тебе
Но этим нехорошестям, которые я имею, ох, им нужно любовь, чтобы помогать им заживать

Не позволяй, чтоб в моей жизни село солнце
Хотя я нашел себя, это всегда кто-то еще, я вижу
Я всего лишь разрешаю части твоей жизни блуждать свободной
Но потерять все это - как будто зайдет солнце


2Геральт
Цитата
Всенепременно!!!! Сразу после перевода

icon_cry2.gif


--------------------
"В каждом городе есть улица Вязов". Фредди Крюгер
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Весна
Дата 14.04.2005 - 09:10
Цитировать сообщение


Вечная Весна

Группа: Пользователи
Сообщений: 1887
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 417]


drakoniza
Я согласна, что песня о "нетрадиционной любви". Мне, после твоего замечания, все сразу стало понятно icon_smile.gif
Вот мой вариант - более смысловой, чем дословный:

Я больше не могу осветить твою темноту (мрак, невежество),
Кажется, что все, что я вижу стало черно-белым
(все вокруг меня потеряло цвет, обесцветилось);
Я, видимо, устал, и время останавилось предо мной
Как льдинка – здесь, на лестнице моей жизни.

И уже поздно спасать меня от падения,
Я использовал шанс и изменил твою жизнь (течение твоей жизни),
Но ты неправильно понял значение нашей встречи -
Закрыл двери и покинул меня, когда я ослеп от света.

Припев:
Не допусти, чтобы солнце жизни для меня зашло
Хотя я ищу себя, я всегда вижу кого-то еще,
Я просто позволяю кусочку твоей жизни проскользнуть мимо,
Но потеря всего похожа на то, что для меня солнце больше не взойдет.

Я никак не могу найти ту правильную романтичную дорогу,
Но взгляни на меня еще раз и почувствуй то же, что и я,
Не отказывайся от меня только потому, что ты думаешь, что я причиню тебе вред (боль),
Моим глубоким ранам нужна любовь, чтобы затянуться
(Чтобы исцелить мои глубокие раны, мне нужна любовь).

Припев (2 раза).
Отправить личное сообщениеЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Андрей Ткачук
Дата 14.04.2005 - 09:14
Цитировать сообщение


Активный долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 3498
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 735]


Ацлично!!!! icon_biggrin.gif Щас и мои поправки появятся!!!!! icon_yes.gif ДефчОнки молодцы!!! heart.gif


--------------------
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме drakoniza
Дата 14.04.2005 - 09:21
Цитировать сообщение


Долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 899
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 290]


2Vesna
понравился твой перевод Jesus to a child
благозвучный
ток
Цитата
я долго размышляла по поводу пола и числа личного местоимения "you"..

в итоге выбранное "она" более конкретизирует и несколько меняет смысл
в припеве получается как будто обращение его к ней, т.е. он о себе поет как о дарящем
Цитата
Любимый, которого целуешь
Утешит тебя, когда нет уже никакой надежды

мне при переводе казалось, что его роль - воспринимающего, ждущего, надеющегося, что "любимый утешит, когда..."
местоимение "you" без конкретного уточнения пола даёт большую свободу выбора как понимать смысл
имхо, у любви нет пола...

Сообщение отредактировал(а) drakoniza - 14.04.2005 - 09:24


--------------------
"В каждом городе есть улица Вязов". Фредди Крюгер
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Весна
Дата 14.04.2005 - 09:42
Цитировать сообщение


Вечная Весна

Группа: Пользователи
Сообщений: 1887
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 417]


Цитата (drakoniza @ 14.04.2005 - 09:21)
2Vesna
понравился твой перевод Jesus to a child
благозвучный

Спасибо icon_smile.gif

Цитата
местоимение "you" без конкретного уточнения пола даёт большую свободу выбора как понимать смысл

Это точно. icon_yes.gif
Цитата
имхо, у любви нет пола...

У любви-то, может, и нет, а вот у людей и, соответственно, у грамматических определителей... icon_biggrin.gif
Отправить личное сообщениеЖурнал пользователя
Top
Пользователя сейчас нет на форуме Андрей Ткачук
Дата 15.04.2005 - 19:58
Цитировать сообщение


Активный долгожитель

Группа: Пользователи
Сообщений: 3498
Профиль

Отзывы: [+0 | -0 | 735]


Дефчонки!!!

от меня:
Я больше не могу освещать твою темноту
Всё вокруг блекнет и становится черно-белым
Я устал и время замерло передо мной
Замерзло здесь на лестнице моей жизни.
еще одно:
Цитата
Но ты неправильно понял значение нашей встречи


я бы перевел как "ты неправильно понял меня когда мы встретились (в смысли неправильно понял то что джордж имел в виду icon_smile.gif )"
и еще одно:
Цитата
Но увидя меня однажды, пойми направление моих чувств

"Увидев меня однажды и поняв как я переживаю" (может быть так красивше и точнее , но не претендую на абсолют icon_yes.gif )


--------------------
Отправить личное сообщениеОтправить сообщение на e-mailОтправить сообщение на ICQЖурнал пользователя
Top
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Страницы: (9) 1 [2] 3 4 ... последняя » все Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса