Друзья, у меня возникли неожиданные сложности при изучении иностранного языка.
Родной у меня русский, с детства знаю английский. На обоих языках всегда была абсолютная грамотность. Это значит, что если нужно написать слово, то могут быть только два варианта: - я пишу слово правильно - я осознаю, что не помню, как слово правильно пишется
Варианта написать с ошибкой и думать, что это правильно, быть не может.
И вот я решила самостоятельно выучить украинский язык. Думала, будет так же, но постоянно делаю ошибки в письменной речи, причем в тех словах, которые уже выучила и знаю. Например, "Берлин" вместо "Берлiн", хотя до этого несколько раз в упражнениях писала это слово правильно.
Честно сказать, я в панике. Я была уверена, что навык правильно запоминать слова у меня врожденный, я им очень гордилась и думала, что никогда не попаду в "лагерь" тех, кто способен написать слово с ошибкой. Это для меня сильный удар по самооценке.
Наверное, дело в том, что при письме на украинском в голове не происходит полного переключения с русского, я нечаянно смешиваю языки, ибо они похожи. И как это исправить? Ну или хотя бы не терять самооценку из-за этого.
|